Traducción generada automáticamente

The High Road
Three Days Grace
Le Chemin Élevé
The High Road
Je t'ai dit que j'étais blesséI told you I was hurt
Saignant de l'intérieurBleeding on the inside
Je t'ai dit que j'étais perduI told you I was lost
Au milieu de ma vieIn the middle of my life
Il y a des fois où je suis resté en vie pour toiThere's times I stayed alive for you
Il y a des fois où je serais mort pour toiThere's times I would have died for you
Il y a des fois où ça n'avait aucune importanceThere's times it didn`t matter at all
Refrain :Chorus:
Vas-tu m'aider à trouver le bon cheminWill you help find the right way up
Ou me laisser prendre le mauvais en basOr let me take the wrong way down
Vas-tu me remettre droit ou me faire prendre le long détourWill you straight me out or make me take the long way around
J'ai pris le chemin bas pour entrerI took the low road in
Je prendrai le chemin élevé pour sortirI`ll take the high road out
Je ferai tout ce qu'il faut pour être l'erreur dont tu ne peux pas te passerI`ll do whatever it takes to be the mistake you can`t live without
Debout dans le noirStanding in the dark
Je peux voir ton ombreI can see your shadow
Tu es la seule lumièreYou`re the only light
Qui passe par la fenêtreThat`s breaking through the window
Il y a des fois où je suis resté en vie pour toiThere's times I stayed alive for you
Il y a des fois où je serais mort pour toiThere's times I would have died for you
Il y a des fois où ça n'avait aucune importanceThere's times it didn`t matter at all
RefrainChorus
Vas-tu m'aider à trouver le bon cheminWill you help find the right way up
Ou me laisser prendre le mauvais en basOr let me take the wrong way down
Vas-tu me remettre droit ou me faire prendre le long détourWill you straight me out or make me take the long way around
J'ai pris le chemin bas pour entrerI took the low road in
Je prendrai le chemin élevé pour sortirI`ll take the high road out
Je ferai tout ce qu'il faut pour être l'erreur dont tu ne peux pas te passerI`ll do whatever it takes to be the mistake you can`t live without
Je ne vais pas laisser ça filerI'm not gonna give it away
Je ne pouvais pas le lâcher juste pour me réveiller un jourI couldn`t let it go just to wake up someday
Parti, partiGooooone, goooone
Le pire, c'est de regarder en arrière et de savoir queThe worst part is looking back and knowing that
J'avais tort...I was wrong…
RefrainChorus
Aide-moi à trouver le bon cheminHelp me find the right way up
Ou me laisser prendre le mauvais en basOr let me take the wrong way down
Vas-tu me remettre droit ou me faire prendre le long détourWill you straight me out or make me take the long way around
J'ai pris le chemin bas pour entrerI took the low road in
Je prendrai le chemin élevé pour sortirI`ll take the high road out
Je ferai tout ce qu'il faut pour être l'erreur dont tu ne peux pas te passerI`ll do whatever it takes to be the mistake you can`t live without
Je ferai tout ce qu'il faut pour être l'erreur dont tu ne peux pas te passerI`ll do whatever it takes to be the mistake you can`t live without



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Three Days Grace y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: