Traducción generada automáticamente
The Canada Song
Three Dead Trolls In A Baggie
La Canción de Canadá
The Canada Song
Entre los casquetes de hielo del polo norte,Between the ice caps of the north pole,
y los estados de América,and the states of America,
hay un país en el medio que se llama Canadáthere is a country in the middle that is known as Canada
Donde los nativos son todos felices,Where the natives are all happy,
y los lagos son frescos y limpios,and the lakes are fresh and clean,
no hay desempleo,there is no unemployment,
y nadie es malo.and no one is mean.
En verano no hay mosquitos,In the summer there's no mosquitos,
y los inviernos nunca son fríos.and the winters are never cold.
No hay tala indiscriminada de árboles,There is no clear-cut logging,
y no hay agujero de ozono.and no ozone hole.
Oh Canadá, tus líderes son geniales.Oh Canada, your leaders are so swell.
En Canadá, nadie va nunca al Infierno.In Canada, no one ever goes to Hell.
No hay criminales ni impuestos, y Visa nunca llama.No criminals or taxes, and Visa never phones.
Elvis está vivo en Moosejaw, pero lo dejamos en paz (muchas gracias)Elvis is alive in Moosejaw, but we leave him alone (thankyouverymuch)
porque estamos en Canadá, cuyo ejército es tan fuerte.'cause we're in Canada, whose army is so strong.
En Canadá, ¡nadie tiene que cortar el césped!In Canada, no one has to mow their lawn!
No hay que esperar por los autobuses, no hay que hacer fila.No waiting for the busses, no standing in a line.
Los bancos son todos sin fines de lucro, y el dólar se mueve aThe banks are all nonprofit, and the dollar moves at
noventa y nueve punto nueve nueve nueve nueve nueve (Eso es americano, ¿sabes?)ninety-nine point nine nine nine nine nine nine (That's American, ya know)
Así que grita Canadá (¡Canadá!)So shout Canada (Canada!)
Los tribunales siempre son justos.The courts are always fair.
Así que grita Canadá (¡Canadá!)So shout Canada (Canada!)
Cuyos mecánicos nunca maldicenWhose mechanics never ever swear
(Oh, puse mi dedo en el maldito múltiple, ¡ay, eso está caliente!)(Oh, I put my finger on the darned manifold, ooh, that's hot!)
Los rednecks y los hippies viven en perfecta armonía,The rednecks and the hippies live in perfect harmony,
cultivando trigo y marihuana juntos, hidropónicamente.growing wheat and marijuana together, hydroponically.
Nadie tiene granos, y los cielos son tan claros,Nobody has pimples, and the skies are all so clear,
y cuando Jesucristo regrese a la Tierra,and when Jesus Christ comes back to Earth,
sé que nacerá aquí.I know he'll be born here.
La línea telefónica nunca está ocupada, y nunca te ponen en espera,The phone line's never busy, and you're never put on hold,
Canadá es un país tallado completamente en oro.Canada's a country carved entirely from gold.
Oh en Canadá, todos dicen por favor.Oh in Canada, everyone says please.
En Canadá, nadie se tira pedos.In Canada, no one ever cuts the cheese.
Oh Canadá, Oh CanadáaaaOh Canada, Oh Canadaaaa
El país del amor es el país para míThe country of love is the country for me
Canadá...Canada...
empieza con una "C".starts with a "C".



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Three Dead Trolls In A Baggie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: