Transliteração e tradução automáticas

Glorious Days
Three Light Down Kings
Glorreiche Tage
Glorious Days
Lass die Zeit einfach fließen
流れる時に身を任せて
Nagareru toki ni mi wo makasete
Ich schaute auf die mechanische Stadt
時計じかけの街を眺めた
Tokei jikake no machi wo nagameta
Selbst in der Menschenmenge, die ich nicht mag
苦手なはずの人ごみさえ
Nigate na hazu no hitogomi sae
Fühlte ich mich plötzlich wohl
気づけば心地良く感じて
Kidzukeba kokochi yoku kanjite
Wenn ich ehrlich bin
素直になれば
Sunao ni nareba
Könnte ich nach vorne schauen
前向けるのに
Maemukeru noni
Doch in den Nächten voller Tränen kann ich nicht vorankommen
涙の夜は踏み出せなくて
Namida no yoru wa fumidasenakute
Trotzdem ist das Schicksal, dem du folgst
それでも君が向かう運命は
Soredemo kimi ga mukau unmei wa
Eine Reise, um dein wahres Ich zu finden
本当の自分探し出す旅
Hontō no jibun sagashi dasu tabi
Ich will, dass du es weißt
I want you to know
I want you to know
Es gibt Geschichten, die niemand kennt
人知れず物語はあって
Hito shirezu monogatari wa atte
Ich weiß, was vor sich geht
I know what’s going on
I know what’s going on
Es führt weiter in die Zukunft
明日へ続いてく
Ashita e tsuzuiteku
In dieser Welt kannst du nach Hause kommen
君なら帰れるこの世界を
Kimi nara kaereru kono sekai wo
Ich höre nicht auf!! Glorreiche Tage
I don’t stop!! Glorious days
I don’t stop!! Glorious days
Ein endloser Kampf, der nie endet
終わることない悪戦苦闘
Owaru koto nai akusen kutō
Ich höre nicht auf!! Glorreiche Tage
I don’t stop!! Glorious days
I don’t stop!! Glorious days
Weil es Dinge gibt, die ich beschützen muss
守るべきものがあるから
Mamoru beki mono ga aru kara
So oft ich auch aufstehe, die Zukunft, nach der ich mich sehne
何回だって立ち上がるもがき求めた未来は
Nan kai datte tachiagaru mogaki motometa mirai wa
Liegt in der starken Umarmung meiner Hand
強く握った手の中
Tsuyoku nigitta te no naka
Ich werde dich retten, also vertraue mir einfach
I will save you so just trust me
I will save you so just trust me
Lass dich vom fließenden Wind tragen
流れる風に身を委ねて
Nagareru kaze ni mi wo yudanete
In der von Maschinen überfluteten Stadt
機械じかけの街に埋もれた
Kikai jikake no machi ni umoreta
Trotzdem, aus irgendeinem Grund
それでも何故か
Soredemo naze ka
Habe ich weiter gesucht
求め続けた
Motome tsuzuketa
Eine Reise, die meine wahren Gefühle widerspiegelt
本当の想い映し出す旅
Hontō no omoi utsushi dasu tabi
Ich will, dass du es weißt
I want you to know
I want you to know
Die Tage, in denen ich heimlich Wünsche hegte
人知れず願い込めた日々も
Hito shirezu negai kometa hibi mo
Ich weiß, was vor sich geht
I know what’s going on
I know what’s going on
Ich skizziere die Zukunft
明日を描き出す
Ashita wo egaki dasu
Mit meinen verletzten Händen halte ich fest
傷だらけの手でしがみついて
Kizu darake no te de shigamitsuite
Ich höre nicht auf!! Glorreiche Tage
I don’t stop!! Glorious days
I don’t stop!! Glorious days
Ich schneide die Zweifel ab und bin ganz in Gedanken
迷い立ち切って無我夢中に
Mayoi tachi kitte mugamuchū ni
Ich höre nicht auf!! Glorreiche Tage
I don’t stop!! Glorious days
I don’t stop!! Glorious days
Weil es Dinge gibt, die ich erreichen will
掴みたいものがあるから
Tsukamitai mono ga aru kara
So oft ich auch aufstehe, die Gefühle, nach denen ich suche
何回だって立ち上がるもがき求めた想いを
Nan kai datte tachiagaru mogaki motometa omoi wo
Wünsche ich mir stark, dass sie verbunden bleiben
強く願って繋いだ
Tsuyoku negatte tsunaida
Ich werde dich retten, also vertraue mir einfach
I will save you so just trust me
I will save you so just trust me
Wow wow wow… Auge in Auge
Wow wow wow… Face to face
Wow wow wow… Face to face
Wow wow wow… Zukunft & Vergangenheit
Wow wow wow… Future & past
Wow wow wow… Future & past
Wow wow wow
Wow wow wow
Wow wow wow
In der Nacht, in der ich allein umherirre
追い込まれ独り彷徨う夜
Oikomare hitori samayou yoru
Die Unsicherheit bleibt, die Herausforderungen sind hart
宿る不安まだ続く無理難題
Yadoru fuan mada tsuzuku muri nandai
Aber ich werde nicht wegsehen
でも目を背けはしない
Demo me wo somuke wa shinai
Ich laufe niemals weg
I never run away
I never run away
Ich laufe niemals weg
I never run away
I never run away
Über die schwankenden Emotionen hinaus
揺れ動く感情を超えて
Yureugoku kanjō wo koete
Unaufhörlich herausfordernd, ein Geduldsspiel
止めどなく挑む思考錯誤
Tomedonaku idomu shikō sakugo
Es führt weiter in die Zukunft
明日へ続いてく
Ashita e tsuzuiteku
In dieser Welt kannst du nach Hause kommen
君なら帰れるこの世界を
Kimi nara kaereru kono sekai wo
Ich höre nicht auf!! Glorreiche Tage
I don’t stop!! Glorious days
I don’t stop!! Glorious days
Ein endloser Kampf, der nie endet
終わることない悪戦苦闘
Owaru koto nai akusen kutō
Ich höre nicht auf!! Glorreiche Tage
I don’t stop!! Glorious days
I don’t stop!! Glorious days
Weil es Dinge gibt, die ich beschützen muss
守るべきものがあるから
Mamoru beki mono ga aru kara
So oft ich auch aufstehe, die Zukunft, nach der ich mich sehne
何回だって立ち上がるもがき求めた未来は
Nan kai datte tachiagaru mogaki motometa mirai wa
Liegt in der starken Umarmung meiner Hand
強く握った手の中
Tsuyoku nigitta te no naka
Ich werde dich retten, also vertraue mir einfach
I will save you so just trust me
I will save you so just trust me
Ich höre nicht auf!! Glorreiche Tage
I don’t stop!! Glorious days
I don’t stop!! Glorious days
Ich höre nicht auf!! Glorreiche Tage
I don’t stop!! Glorious days
I don’t stop!! Glorious days
So oft ich auch aufstehe, die Gefühle, nach denen ich suche
何回だって立ち上がるもがき求めた想いを
Nan kai datte tachiagaru mogaki motometa omoi wo
Wünsche ich mir stark, dass sie verbunden bleiben
強く願って繋いだ
Tsuyoku negatte tsunaida
Ich werde dich retten, also vertraue mir einfach
I will save you so just trust me
I will save you so just trust me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Three Light Down Kings y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: