Traducción generada automáticamente

M.E.M.P.H.I.S.
Three 6 Mafia
M.E.M.P.H.I.S.
M.E.M.P.H.I.S.
[DJ Paul (Crunchy Black)][DJ Paul (Crunchy Black)]
Finalmente, tengo a todos los verdaderos negros en una maldita canción de la pandillaFinally, I got all real niggaz on on a muthafuckin' Posse song
Negros que están listos para cortar algunas malditas cabezasNiggaz that's down to cut some muthafuckin' heads
(Mafia, sí, y-ya, y-ya, sí, sí) [*se repite durante toda la canción*](Mafia, ya, y-ya, y-ya, ya, ya) [*repeats through whole song*]
Desde aquí hasta ATL, a Nashville, de vuelta a la ciudad MFrom hear to ATL, to Nashville, back to the M-town nigga
Y sabes lo que eso significa, perraAnd you know what that mean bitch
Haciendo dinero fácil, ser chulo es en serio perraMakin' easy money, pimpin' hoes is serious bitch
Haciendo dinero fácil, ser chulo es en serio negroMakin' easy money, pimpin' hoes is serious nigga
[Project Pat][Project Pat]
Llama a un negro, traficante de drogas, aquí en la pista negroCall a nigga, drug dealer, out here on the track nigga
Fumador de marihuana, esnifador de cocaína, ven y consigue un paquete negroWeed smoker, coke snorter, come and get a pack nigga
Vendedor de cocaína, follador de perras, amigo, te lo traeréCane slanger, bitch banger, dog I'll bring it to ya
Si tienes un problema conmigo, grita a mi LugerIf you got a problem with me, holla at my Luger
Fumador de hierba, dinero viene, cuando estamos en la pistaDro puffer, cheese come up, when we on the track jack
Te golpeo en la cabeza con la pistola, hasta que tu cráneo se agrieteHit you in the head, with the gat, 'til your skull crack
Sangre brotando, cabeza acelerada, actúa primero, sin discusiónBlood gushin', head rushin', act first, no discussion
Viene con esa mierda, entonces las balas comienzan a volarCome with that bullshit, then the bullets start bustin'
[Lord Infamous][Lord Infamous]
Primer crimen, vinimos con Mystic Stylez en la mugreFirst crime, we came with Mystic Stylez on grime
Te resbalas, Vivo Por Mi Reputación no te metas con la míaYou slip, I Live By My Rep don't fuck with mine
El Fin, las almas de los hombres incrustadas dentro de la PandillaDa End, the souls of men embedded inside the Posse
El Profeta, la Pandilla, todos chocamosThe Prophet, the Posse, we all collide
Somos brutales, el Capítulo 2 para terminar la fase, nuestra menteWe brutal, the Chapter 2 to end the phase, our mind
En el crimen, recuerda, DíasLocosYEnloquecidosIn crime, reminds, CrazedNLazDayz
Hipnotiza, y enciende otro plato de oroHeypno-tize, and blazed another gold plate
Sesenta 6, sesenta 1, El Humo se Despeja, se evaporaSixty 6, sixty 1, The Smoke Clears, evaporate
[Juicy J][Juicy J]
Tengo un 357, un tec con un cargador negroI got a 357, a tec with a black clip
180 libras con un puño que romperá labiosA 180 pounds witha fist that will bust lips
Algunos asesinos a mi lado, si les digo, lo haránSome killaz on my side, if I tell 'em they gon' get
Un adicto violando el negocio, no estoy con esoA fiend wiolatin' the business, I ain't wit'
Y ahora en el 2000 estás hablando la misma mierdaAnd now in 2000 you talkin' the same shit
Y ahora en el 2000 dispararé y no fallaréAnd now in 2000 I'll bust and I won't miss
El humo está en el aire, el licor sigue siendo un quintoThe smoke is in the air the liquor is still a fifth
La parrilla sigue siendo dorada, y los rizos saben abrir puertasThe grill is still gold, and the curls they know kick doors
[MC Mack][MC Mack]
El primero de nosotros está hecho, las balas huecas vienen por toneladasFirst one of us is done, hollow tips come by the ton
Dos AK's, y ponemos algo de drama para dejar a estos negros entumecidosTwo AK's, and put some drama to leave this niggaz bodies numb
No hablo esta mierda por diversión, cárgalo y déjalo irI don't talk this shit for fun, cock it back and let it go
Y 6 disparos, de los tiradores de 3-6 haciéndoles saber, ¡WHOA!And 6 shots, from the 3-6 shooters lettin' 'em know, WHOA!
Imagínate, cara desnuda, pateando tu puertaPicture me, naked face, to kickin' in your door
4, negros profundos, pañuelos con calibres negros4, niggaz deep, bandanas with black calicos
Así que, cuando acechamos, cae porque te voy a golpear nueve vecesSo, when we creep, drop cause I'ma hit you nine times
Toma tus nueve vidas, sube y hipnotiza tu mente, soplaTake your nine lives, bump up and Hypnotize your mind, blow
[Cruchy Black][Cruchy Black]
Puedes creer esto, puedes creer esoYou can believe this, you can believe that
Y creer que tengo un bate de béisbol, y estoy rompiendo tu cabezaAnd believe I got a baseball bat, and I'm bustin' your head black
Creer que estoy viniendo fuerte, creer que estoy creciendoYou believe I'm comin' strong, you believe I'm all grown
Creer, ese negro, me encanta pelearYou believe, that nigga, I love to get it on
Estás a mediasYou half steppin'
Tengo el armaI got the weapon
¡Boom! ¡Boom! Estoy disparando a tu mente para que creas esoBoom! Boom! I'm blastin' at your mind to get you believe that
Me encanta matar, me encanta la emociónI love to kill, I love the thrill
Y me encanta poner partes del cuerpo de un negro en el campo, negroAnd I love to put a nigga body parts in the field, nigga
[La Chat][La Chat]
No, no, ven, ven y lleva a esta perra, no tengo tiempo para mierdasNo no, come, come and get this bitch, ain't got no time fo no shit
Tengo a todos mis chicos, no hagan ruido,Got all my boys, don't make no noise,
solo tiren a esa zorra en la zanjajust throw that trick in the ditch
No hay forma de que La Chat deje pasar, con la mierda que has hechoIt ain't no way La Chat gon' let it slide, with the shit that you done
Tengo mi pistola por lo que hago, para mostrarte quién carajo es el número unoI got my piece for what I do, to show you who the fuck number one
Disparé a esa perra sin razones, no tengo amor en mi corazónI shot that bitch without causes, ain't got no love in my heart
No hay forma de que no pueda manejarlo, mantén ese tono en mi mandíbulaIt ain't no way that I can't handle, keep that tone in my jaw
Esto no es basura, hablo la verdad, tienes que ser muy tonto para atraparmeThis ain't no crap, I speak the truth, gotta come too thick to get me
En una de ustedes putas, antes de que vengan, La Chat no se va a rendir fácilmenteOn one of you hoes, before you come, La Chat ain't gone easy
[Koopsta Knicca:][Koopsta Knicca:]
Una perra sacará ese poquito de su coño por esos papelesMan a bitch'll take that lil bit out her pussy for them papers
Aléjate de mí, zorra, porque la tripulación no soporta esos vaporesGet the fuck away from me ho because the crew can't stand them vapors
Llévatela, rómpela, para azotar a esa perra apestosaTake her, break her, to whip that funky bitch
Hablando esa mierda sobre estoTalkin' that shit about this
hombre, te meterás 10 balas en tus sobacosman you'll get 10 slugs up in your arm pits
Sí, podemos hacerlo, tómate tu tiempo y hazlo bienYeah we can do i,t take your time and do it right
Puedes darme la maldita masticación, puedo follarte toda la nocheYou can gimme the fuckin' chewin', I can fuck you all night
¿Quieres pelear por tus amigos? Ve cómo esas zorras van a empezarWanna fight about your friends see how them bitches gon' start
Mira, eso es lo que me pone la polla duraSee now that's that type of shit that get my muh'fuckin' dick hard
[T- Rock][T- Rock]
Mack-11 Capital, y llénalos de municiónCapital Mack-11's, and load 'em full of ammunition
Sectas terroristas, los sacamos y los encerramos en la ExpediciónTerrorist sect's, we pull and lock'em in the Expedition
Ningún grupo de negros tiene armas equivalentes a las que tenemosNo set a niggaz got guns equivalent to what we pack
Pistolas nucleares y ametralladoras automáticas ardientesNuclear pistols and fire scorchin' automatic gats
¿Cómo demonios puedes manejar al, dañador de butsa?How in the fuck can you handle the, butsa damager
Tira a esa perra por encima del pasamanos, como contenedores de basuraToss that bitch over the banaster, like trash canisters
Puntas huecas en tus tropas de batalla, cuando tengo que dispararHollow points into your battle troops, when I have to shoot
Además, estaré guardando la tapa para ti, y el truco es absolutoPlus I'll be storin' the cap for you, and trick be absolute
[MC Mack][MC Mack]
Me desperté temprano el sábado por la mañana,I woke up early Saturday morning,
de repente tu teléfono no paraba de sonarsuddenly your phone was ringin' off the charger
Pensando para mí mismo, hombre, ¿es una zorra o un policía, o son esos ladrones?Thinkin' to myself, man, is it a bitch or cop, or is it them robbers
Tengo a MC Mack en un plan, estoy manchando por mis dividendosGot MC Mack of in a scheme, I'm stainin' for my dividends
Y pagar una vida, ningún negro,And pay a livin', neh nigga,
va a molestar mi queso va a alcanzar el ventilador del techogon' bother my cheese gon' reach the ceilling fan
Puedes atraparme en ese auto presidencial, en gizold cuando me veasYou can catch my in that president thing, on gizold when you see me
Puedes burlarte de mí, nunca atarme, mejor cree que sangrarás esta nocheYou can joke me, ever rope me, best believe your bleed this evenin'
Al diablo con la razón y la traición,Fuck the reason, and the treason,
es hora de ensuciarse, mejor lo haré estallartime to get dirty nigga better I'll pop it
Estabas jadeando por tu vida, pero todo lo que escuché fue Killa Klan KazeYou was gaspin' for your life, but all I heard was Killa Klan Kaze
[DJ Paul][DJ Paul]
Las perras piensan que estamos jugando, piensan que esta mierda de asesino es una bromaBitches think we playin', think this killa shit a joke
No te metas con HCP y te fumarán el culo, zorraDon't fuck around with HCP and get you ass smoked, ho
Viniendo con algunos automáticos completos, a la mierda con los semiautomáticosComin' with some fully auto's, fuck some semi's
Golpéalos con algunos automáticos huecos, porque los desprecioHit 'em with some hollow auto's, cause I desp-iz-ise
Disparando como algunos batays rondo, para ustedes miataysBlastin' like some rondo batays, for you miatays
Koop con doble clic y cinta adhesiva, y malvados wizaysKoop with double clicks and duck tape, and wicked wizays
Y yo, prefiero seguir disparando en mi tiempo libreAnd I, perferin' keepin' busin' in my freak time
Enseñándoles en ese entierro desconocido, quieren cosechar por quéTaught 'em in that buried unknown, they wanna reap why
Te hace dudar sobre ese negocio, luego terminaste bienGive you second thoughts about that businness, you then finished right
Te llevo a la bóveda, lo cobro, vuelo toda la nocheTake you to the vault, cash it in, all night flight
Y estoy de mal humor, la cocaína lo hace asíAnd I'm in a bad mood, cocaine make it that
Además, tengo que relajarme con esta nueve-milímetros, willy, negro con el que traficoPlus, I gotta ease on this nine-milly, willy, nigga I slang with that
Perra, negro, es CP negroBitch, nigga, it's CP nigga
HCP, Pandilla de Campamento Hipnotizado negroHCP, Hypnotize Camp Posse nigga
¿Qué, qué, es CP negroWhat, what, it's CP nigga
HCP, Pandilla de Campamento Hipnotizado negroHCP, Hypnotize Camp Posse nigga



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Three 6 Mafia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: