Traducción generada automáticamente

Slipstream
Threshold
Corriente de aire
Slipstream
Corriente de aireSlipstream
¿Estás a la deriva? ¿No hay a dónde ir?Are you drifting? Is there nowhere to go?
El soporte vital está apagado y tu sistema está bajoLife support is down, and your system's low!
¿Estás navegando en tus velas secundarias,Are you cruising on your secondary sails,
esperando las campanas...Waiting for the bells…
'¿Qué piensas realmente?'"What do you really think so?"
Línea plana, eres una mente confusa,Flat line, you're a lucery mind,
los sueños son para los valientes y tú no eres de ese tipo,Dreams are for the bold and you're not that kind,
la decepción tiene una casa en su cúpula,Disappointment has a house on their dome,
mejor quedarse en casa...Best to stay at home…
'¿Qué piensas realmente?'"What do you really think so?"
Es seguro y cálido adentro,It's safe and warm inside,
y las oportunidades pasan de largo,And chances pass you by,
la pregunta llena tu mente...The question fills your mind…
¿Estás escuchando con la cabeza en la arena?Are you listening with your head in the sand?
Ahoga las palabras que no quieres entender...Drown the words you don't wanna understand…
Hasta que la canción se detenga... ¿es seguro salir?'Til the song stops… is it safe to come out?
No hay nadie alrededor...Nobody's about…
'¿Qué piensas realmente?'"What do you really think so?"
Demasiado tarde, ahora no hay a dónde ir,Too late, now there's nowhere to go,
el soporte vital está apagado y tu sistema está bajoLife support is down, and your system's low!
Y tu luz de combustible dijo que nunca llegarías a casa,And your fuellight said you'll never get home,
ahora estás completamente solo...Now you're all alone…
'¿Qué piensas realmente?'"What do you really think so?"
Tienes miedo de quedarte adentro,You're scarred to stay inside,
se te escapan más oportunidades,More chances pass you by,
la pregunta llena tu mente...The question fills your mind…
¿Estás atrapado en una corriente de aire?Are you caught in a slipstream?
¿Estás perdido en la niebla?Are you lost in the fog?
¿Puedes ver a través del parabrisas,Can you see through the windscreen,
estás seguro de que es seguroAre you sure it's safe to
seguir la luz del día de alguien?Follow somebody's daylight?
¿Ya estás perdido,Are you already lost,
cuando llegas a la luz del día,When you get to the daylight,
cuando reconoces el mundoWhen you recognize the world
que quieres cruzar...You want to cross…
Lástima por los sueños que pensaste que habías perdido,Pity for the dreams you thought you'd lost
lástima por los sueños que pensaste que verías,Pity for the dreams you thought you'd see
lástima por el precio que pensaste que costaba,Pity for the price you thought it cost,
lástima por la persona que pensaste que serías.Pity for the one you thought you'd be.
Lástima por el tiempo que lo guardaste todo,Pity for the time you kept it all,
lástima por la riqueza que pensaste que obtendrías,Pity for the wealth you thought you'd get,
lástima por el día en que luchaste,Pity for the day you ever fought,
lástima por el día en que mentiste...Pity for the day you lied…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Threshold y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: