Traducción generada automáticamente
Jay But Better
Through Arteries
Mejor que Jay
Jay But Better
Vamos a pasar la página y tomar caminos separadosLet's turn the page and go our separate ways
La noche está terminando y estoy parado en tu puertaThe night is ending and I'm standing at your door
(Vamos a pasar la página y tomar caminos separados)(Let's turn the page and go our separate ways)
Los momentos que tuvimos son todo lo que tengo, eres mi enfermedad (así que duerme conmigo)The moments we had are all that I have, you are my disease (so sleep with me)
El doctor te verá ahora, y hay una cura, realizaré la cirugíaM.D. will see you now, and there's a cure, I will preform surgery
Doctor, por favor, salva mi vidaDoctor please save my life
No hay nada más para míThere's nothing left for me
(No hay nada más para mí)(There's nothing left for me)
No hay nada más para míThere's nothing left for me
El capítulo final no es realmente el fin en absolutoThe final chapter isn't really the end at all
Así que acércate a mí, te alejaré, no hay nada más que decirSo pull me close I'll push you away, there's nothing left to say
No hay nada más que decirThere's nothing left to say
(No hay nada más que decir)(There's nothing left to say)
No hay nada que puedas decirmeThere's nothing you can say to me
No hay nada más que decir, bebé, no eres adecuado para míThere's nothing left to say baby, you're not right for me
Los momentos que tuvimos son todo lo que tengo, eres mi enfermedad (así que duerme conmigo)The moments we had are all that I have, you are my disease (so sleep with me)
El doctor te verá ahora, y hay una cura, realizaré la cirugíaM.D. will see you now, and there's a cure, I will preform surgery
La desesperación es un vicio que puedes usar para siempreDesperation is a vice that you can use forever
No importa cuánto lo intentesNo matter how hard you try
Este era un barco que se hundía, nuestro capitán perdió el rumboThis was a sinking ship, our captains lost his way
Estamos al borde del mundoWe are at world's end
Los momentos que tuvimos son todo lo que tengo, eres mi enfermedad (así que duerme conmigo)The moments we had are all that I have, you are my disease (so sleep with me)
El doctor te verá ahora, y hay una cura, realizaré la cirugíaM.D. will see you now, and there's a cure, I will preform surgery
Quizás te lleve en un último paseoI might take you for one last ride
Pero luego te arrojaré por la bordaBut then I'm throwing you overboard
Camina por la tabla (Camina por la tabla) Camina por la tablaWalk the Plank (Walk the Plank) Walk the Plank



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Through Arteries y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: