Traducción generada automáticamente

Move On
Thunder
Seguir adelante
Move On
HIHIHIHIHIHIHIHI
HAHAHAHAHAHA
Siento que esto no es como solía serI get the feeling, this ain't the way it used to be
Puedo verlo por la forma en que me estás lanzando todoI can tell it from the way you're throwing everything at me
Me ha estado deprimiendo tanto tiempoIt's been bringing me down so long
Creo que necesito un cambioThink I need a change
Cada vez que peleamos, quieres destrozar mi lugarEvery time we fight you wanna rip my place
AH, por favor créelo, estoy harto de tu caraAH, please believe it, I'm sick of your face
Así que sigue adelante, nenaSo move on baby
Tienes que seguir adelante ahoraYou've gotta move on now
Ahora ha llegado el momentoNow the time has come
Es hora de que te vayasIt's time that you're gone
Así que sigue adelante, nenaSo move on baby
tienes que seguir adelanteyou've gotta move on
Solo nos quedamos porque no había nada mejor que hacerWe only stayed 'cause there wasn't nothing better to do
Tarde o temprano habría sucedido y tú también lo sabesSooner or later it would have happened and you know it too
No tiene sentido aferrarnos a un sueño que murióAin't no use in our hanging on to a dream that died
Tontos abandonados, nena, supongo que lo hicimosFools forsaken baby, I guess we did
Tenemos que parar o uno de nosotros moriráWe've gotta stop or one of us is dead
Así que sigue adelante, nenaSo move on baby
Tienes que seguir adelante ahoraYou've gotta move on now
Tenemos algo pero seguramente no es amorWe've got something but it's surely no love
No necesitaré ninguna declaraciónWon't need no statement
Sé que ya he tenido suficienteI know I've had enough
Así que sigue adelante, nenaSo move on baby
Sigue adelante ahora, síMove on now, yeah
Sabes que no eres la única mujer bonita en la ciudad, oh noYou know you're not the only pretty woman in town, oh no
Y sé que no soy el hombre que realmente quieresAnd I know I'm not the man that you really want
Así que ve a donde quieras estar, nenaSo go where you wanna be girl
Sigue adelanteMove on
No creo que haya escuchado un sonido tan fuerte como puedes gritarI don't think I've ever heard a sound as loud as you can cream
Y mi vecino me mira como si hubiera escuchado casi todoAnd my neighbor looks at me like he heard most everything
Eso fue entonces y nena, esto es ahoraThat was then and baby, this is now
Y mientras cae el telónAnd as the curtain falls
No te preocupes, no tienes que derramar lágrimasDon't you waoory, you don't have to sheat no tears
Solo ponte los pantalones y sal de aquíJust get your pants and get on out of here
Y sigue adelante, nenaAnd move on baby
Es hora de seguir adelante ahoraIt's time to move on now
Sigue caminando, nena, y no mires atrásKeep on walking baby and don't look back
Clavarás tus garras en otro hombreYou'll get your claws into another man
Sigue adelante, nenaMove on baby
Tienes que seguir adelante ahora, HAYou've gotta move on now, HA
Sigue adelante, nenaMove it on baby
tienes que seguir adelanteyou've gotta move on
Vamos, sal ahora, síCome on, get out now, yeah
avanza por tu caminostrive along your way
Empaca tus maletas y nenaPacked your bags and baby
tengo tu boletoi've got your tickit
Sal por la puertaGet out the door
Sigue adelanteMove it on
Hasta luego, adiós, adiós y sayonara, nenaSo long, farewell, adios and sayonara baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thunder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: