Traducción generada automáticamente

Somebody Get Me A Spin Doctor
Thunder
Alguien consígueme un asesor de imagen
Somebody Get Me A Spin Doctor
¿Qué vas a hacer cuando te atrapen con la mano en la masa?What you gonna do when you're caught with your hand in the till?
¿Y quién les dirá que no lo harás cuando probablemente sí lo harás?And who's gonna tell them that you won't when you probably will?
Si solo eres un ladrón común, ¿quién es el tipo para vender tu historia?If you're just a common crook who's the guy to sell your book?
¿Quién es el único hombre que puede hacer que parezcas casi un santoWho's the only man, can make you look like your nearly a saint
Cuando no lo eres?When you ain't?
Alguien mejor consígame un asesor de imagenSomebody better get me a spin doctor
Alguien, ¿no me llamarías un asesor de imagen?Somebody won't you call me a spin doctor
Oh sí, mmmOh yeah, mmm
Poder roto, trajeado, con botas, sentado en una cerca doradaPower broken suited, booted sitting on a gilded fence
Mintiendo, engañando y encubriendo la evidenciaLying and a-cheating and a-covering up the evidence
Pero cuando los dedos comienzan a señalar, ¿quién es el hombre para limpiar el desastre?But when the fingers start to point, who's the man to clean the joint?
Si tan solo hubiera estado conmigo cuando llegué tarde la otra nocheIf only he'd been with me when I got in late the other night
¡Así es!That's right!
Alguien mejor consígame un asesor de imagenSomebody better get me a spin doctor
Alguien, ¿no me llamarías un asesor de imagen?Somebody won't you call me a spin doctor
Sé que cuando estoy equivocado, él lo arreglaríaI know when I'm wrong that he'd make it right
Ajustando la verdad y haciéndola parecer fácilAdjusting the truth and making it look like a breeze
Contrata a ese hombre para mí, por favorHire that man for me please
¡Napoleón no era bajo, solo era de estatura disminuida!Napoleon wasn't short, he was only of diminished size!
Los Kray amaban a su madre y un político nunca mienteThe Krays loved their Mother and a politician never lies!
Si la percepción deja una mancha desagradable, él puede hacerte blanco de nuevoIf perception leaves a nasty stain, he can make you white again
Es un maestro de la ilusión, convirtiendo agua sucia en vinoHe's a master of illusion turning dirty water into wine
¡Todo el tiempo!All the time!
Alguien mejor consígame un asesor de imagenSomebody better get me a spin doctor
Alguien, ¿no me llamarías un asesor de imagen?Somebody won't you call me a spin doctor
Solo hay un hombre que puede darle la vueltaThere's only one man, can turn it around
Mi imagen es corta,My image is short,
No quiero ahogarme en esta porqueríaI don't wanna drown in this sleaze
Contrata a ese hombre para mí, por favorHire that man for me please
De rodillasDown on my knees
¡Te lo ruego, por favor!I'm begging you, please!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thunder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: