Traducción generada automáticamente

Show You The Way
Thundercat
Mostrarte el camino
Show You The Way
Déjame mostrarte, mostrarte el caminoLet me show you, show you the way
En el borde de la oscuridad está la luz más brillanteOn the edge of dark there's the brightest light
Una luz ardiente en el borde de la oscuridadA burning light on the edge of dark
Donde nadie puede decir que están en mundos diferentesWhere no-one can tell they’re worlds apart
Viviremos con la oscuridad, solo toma el viajeWe'll live with dark, just take the ride
Es tu chico; ThundercatIt's your boy; Thundercat
Con el corazón pesado, pero mi carga es ligeraHeavy-hearted, but my burden's light
Solo quiero vivir y aprender a volarI just wanna live, and learn how to fly
Cuando todo haya terminado, respira en la luzWhen it's all over, breathe into the light
Hundir o nadar, no tengo miedo de morirSink or swim, I'm not scared to die
Diles cómo te sientes, KennyTell 'em how you feel, Kenny
Kenny LogginsKenny Loggins
Tu corazón está luchando, nenaYour heart is struggling, baby
Tratando de creerTrying to believe
Que podría haber algo que simplemente no pudiste verThat there might be something you just couldn't see
Pero ¿qué tal si te dijera, nena?But what if I told you babe
Es todo tan fácilIt’s all so easy
Déjame mostrarte, mostrarte el caminoLet me show you, show you the way
En el borde de la oscuridad está la luz más brillanteOn the edge of dark there's the brightest light
Una luz ardiente, en el borde de la oscuridadA burning light, on the edge of dark
Donde nadie puede decir que están en mundos diferentesWhere no-one can tell they’re worlds apart
Viviremos con la oscuridad, solo toma el viajeWe'll live with dark, just take the ride
Damas y caballeros; Michael McDonaldLadies and gentlemen; Michael McDonald
Despierta y sueña, derriba el muroWake up and dream, tear down the wall
De todo en lo que crees que podría no ser verdadOf all you believe that might not be true
Siempre y cuando el amor esté esperando allíLong as love lies waiting there
Solo sostén tu rostro en la luzJust hold your face into the light
Aunque en este momento quizás no sepas por quéThough right now you might not know why
Siempre y cuando el amor esté esperandoLong as love lies waiting
Ellos no conocen nuestro camino, nenaThey ain’t know our way, baby
Déjame mostrarte, mostrarte el caminoLet me show you, show you the way
En el borde de la oscuridad está la luz más brillanteOn the edge of dark there's the brightest light
Una luz ardiente, en el borde de la oscuridadA burning light, on the edge of dark
Donde nadie puede decir que están en mundos diferentesWhere no-one can tell they’re worlds apart
Viviremos con la oscuridad, solo toma el viajeWe'll live with dark, just take the ride
Oye, ¿cómo va?Hey, how's it going?
Este es tu chico, ThundercatThis is your boy, Thundercat
Si vas a llenar tu botella de agua con vodkaIf you're going to fill your water bottle with vodka
Asegúrate siempre de tener un amigo con una botellaAlways make sure you have a friend with a bottle
Que realmente tenga agua adentroThat actually has water in it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thundercat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: