Traducción generada automáticamente

figured u out
Thuy
Ich hab dich durchschaut
figured u out
Ich geb's zu, ich hab den Fokus verlorenI admit I lost focus
Du hast mich völlig aus der Bahn geworfenYou got me all off track
Alle Zeichen unbemerktAll the signs unnoticed
Jeder hat mir gesagt, ich soll mich zurückhaltenEverybody told me fall back
Kann ich das mal festhalten?Can I let it be noted?
Ja, ich weiß, ich bin zu schnell unterwegsYeah, I know I move too fast
Versuche, etwas aufzubauen, das bleibtTryna build something that last
Ist das zu viel verlangt?Is that too much to ask?
Sieh dir an, was du angestoßen hast, was du jetzt begonnen hast, in was wir uns hineinmanövriert haben (ja, ja)Look what you started up, what you started now, what we got ourselves into (yeah, yeah)
Aber ich bin jetzt schlauer, arbeite härterBut I'm smarter now, working harder now
Ich schau nicht mehr nach dirI ain't checking up on you
Sieh dir gut an, was du verloren hast, nur damit du weißt, was es gekostet hatTake a good look what you lost just so you know what it cost
Früher warst du jemand, den ich anrief, jetzt bist du nichts mehr für michUsed to be someone I call, now you mean nothing at all
Du wirst sehen, du wirst eines Tages sehen (eines Tages)You gon' see, you gon' see one day (one day)
Du bist in deinen alten Mustern gefangen, immer wiederYou've been stuck in your ways, your old ways, always
Hast mich allein gelassen, um es herauszufindenLeft me to figure it out
Ich hab dich durchschautI figured you out
Ich kümmere mich um meine ZahlenI'm 'bout my figures
Ich mache ein gutes GeschäftI'm making a killing
Ich denke in größeren BeträgenI'm thinking in bigger amounts
Ich hab dich durchschautI figured you out
Weiß, worum es dir gehtKnow what you about
Erzähl mir Lügen, du bist immer so defensivTell me lies, you're always so defensive
Füllst meinen Kopf mit ZweifelnFill my head up with doubts
Ich werde dich nicht rettenI won't bail you out
Es hat Zeit gebraucht, um zu mir selbst zu findenIt took time to come to my senses
Denkst, du bist clever, ich weiß es besserThink you're clever, I know better
Es hat eine Weile gedauert, das herauszufindenTook some time to figure it out
Du bist nicht clever, ich weiß es besserYou ain't clever, I know better
Es hat Zeit gebraucht, aberTook some time, but
Ich hab dich durchschautI figured you out
Tust so, als wärst du so komplexActin' like you so complex
Ich weiß schon, was als Nächstes kommtI already know what's next
Du hältst mich am TelefonYou keep me callin'
Schwöre, ich falle immer wiederSwear I keep fallin'
In jede Falle, die du stellstInto every trap you set
Musste mich schnell davonmachenHad to get up out real fast
Habe dich in der Vergangenheit gelassen, das war'sLeft you in the past, that's that
Keine Liebe, wenn ich einfach vorbeifahreNo love when I swerve right past
Schneide dich ab, ja, so ist dasCut you off, yeah, it's just like that
Zerbrich mich, und du hebst die Teile nicht auf (ja-ja, ja-ja)Break me down, and you don't pick up the pieces (yeah-yeah, yeah-yeah)
Aber ich habe mich selbst aufgebaut, hab ihn nie wirklich gebraucht (oh, ja, ja-ja)But I built myself, never really did need him (oh, yeah, yeah-yeah)
Du kannst alles ändern, aber du hast dich kein Stück geändert (kein Stück geändert)You can change it all, but you ain't changed at all (ain't changed at all)
Ich könnte verlieren, aber du bist diejenige, die verloren hatI might take a loss, but you the one that lost
Du wirst sehen, du wirst eines Tages sehen (eines Tages)You gon' see, you gon' see one day (one day)
Du bist in deinen alten Mustern gefangen, immer wiederYou've been stuck in your ways, your old ways, always
Hast mich allein gelassen, um es herauszufindenLeft me to figure it out
Ich hab dich durchschautI figured you out
Ich kümmere mich um meine ZahlenI'm 'bout my figures
Ich mache ein gutes GeschäftI'm making a killing
Ich denke in größeren BeträgenI'm thinking in bigger amounts
Ich hab dich durchschautI figured you out
Weiß, worum es dir gehtKnow what you about
Erzähl mir Lügen, du bist immer so defensivTell me lies, you're always so defensive
Füllst meinen Kopf mit ZweifelnFill my head up with doubts
Ich werde dich nicht rettenI won't bail you out
Es hat Zeit gebraucht, um zu mir selbst zu findenIt took time to come to my senses
Denkst, du bist clever, ich weiß es besserThink you're clever, I know better
Es hat eine Weile gedauert, das herauszufindenTook some time to figure it out
Du bist nicht clever, ich weiß es besserYou ain't clever, I know better
Es hat Zeit gebraucht, aberTook some time but
Ich hab dich durchschautI figured you out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thuy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: