Traducción generada automáticamente
Welcome Oblivion
Thy Art Is Murder
Bienvenido Olvido
Welcome Oblivion
Para existir, un cáncer necesita un organismo vivo
To exist, a cancer needs a living organism
Pero nunca puede convertirse en un organismo vivo
But it cannot ever become a living organism
Toda su malicia radica en el hecho de que lo mejor que puede hacer es morir con su anfitrión
Its whole malice lies in the fact that the best it can do is to die with its host
Eso o su anfitrión encontrarán las medidas con las que sobrevivirla
Either that or its host will find the measures with which to outlive it
Siéntelo en tus huesos
Feel it in your bones
Bienvenida al olvido
Welcome oblivion
Consume tu alma
It consumes your soul
Bienvenida al olvido
Welcome oblivion
Abrazamos el frío
We embrace the cold
Bienvenida al olvido
Welcome oblivion
A medida que caemos por debajo
As we fall below
Bienvenida al olvido
Welcome oblivion
Venas cancerosas
Cancerous veins
Ahogar el paisaje
Smother the landscape
En oleadas de infección y pudrición
In waves of infection and rot
Túnel a través del tendón y el hueso
Tunnel through the sinew and bone
Tejiendo su camino a través del corazón hueco
Weaving its way through the hollow heart
Abre las compuertas
Open the floodgates
Legiones de leprosos tragan el veneno
Legions of lepers swallow the poison
Abre las compuertas
Open the floodgates
Ahogando la carne con la sangre en la que hervimos
Drowning the flesh with the blood that we boil in
Destinado a morir (destinado a morir)
Destined to die (destined to die)
El virus mata al host
The virus kills the host
No se cuestiona por qué
It does not question why
Sanguijuelas callosas en células enfermas
Calloused leeches in sickly cells
Calcificado en conchas sin vida
Calcified in lifeless shells
Falta de aliento
Shortness of breath
Muerte inminente
Imminent death
Siéntelo en tus huesos
Feel it in your bones
Bienvenida al olvido
Welcome oblivion
Consume tu alma
It consumes your soul
Bienvenida al olvido
Welcome oblivion
Abrazamos el frío
We embrace the cold
Bienvenida al olvido
Welcome oblivion
A medida que caemos por debajo
As we fall below
Bienvenida al olvido
Welcome oblivion
Abre las compuertas
Open the floodgates
Contraer el pulmón, inhalar el veneno
Collapse the lung, inhale the poison
Abre las compuertas
Open the floodgates
Ahogando la carne con la sangre en la que hervimos
Drowning the flesh with the blood that we boil in
No habrá asilo
There will be no asylum
Muros blancos del hospital sólo manchados de violencia
White hospital walls only stained in violence
No habrá más brillo
There will be no more brightness
Sólo la oscuridad ahora en el horizonte
Only darkness now upon the horizon
(Destinado a morir) destinado a morir
(Destined to die) destined to die
El virus mata al host
The virus kills the host
No se cuestiona por qué
It does not question why
Sanguijuelas callosas en células enfermas
Calloused leeches in sickly cells
Calcificado en conchas sin vida
Calcified in lifeless shells
Falta de aliento
Shortness of breath
Muerte inminente
Imminent death
No habrá asilo
There will be no asylum
Muros blancos del hospital manchados de violencia
White hospital walls stained in violence
Bienvenido, olvido
Welcome, oblivion
Bienvenido, olvido
Welcome, oblivion
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thy Art Is Murder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: