Traducción generada automáticamente
Cascade Of Nun
Thy Darkned Shade
Cascada de la Monja
Cascade Of Nun
Visceral soy yo, en medio de los océanos sombríos lo nulo y todo son lúcidosViscerous am I, amid the shadowy oceans the naught and all are lucid
En vano, tú mismo desprovisto de corazones amenaza la sangre de Apep, brilla ferozmenteIn vain, thy self devoid of hearts impend Apep's blood, glows fiercely
Comunicándose entre las bestias de la ventisca, las semillas afirman la libertad teístaCommuning among the blizzard beasts, seeds assert theistic liberty
Limitado por piedras, la esclavitud de Ra, adorna tu desdén por la sangreBounded by stones, Ra's slavery, adorn thou blood's disdain
La luz del día alcanza, la plaga fue desmentida fingiendoDaylight attain, the blight was busted feign
La prole nació y los eones despreciados por dioses disonantes iluminadosThe brood was born and eons scorned by lightened dissonant gods
Nexiones subsisten, festines luminosos devotos, revelación del AzothNexions subsists, devoted luminous feasts, revelation of the Azoth
Geb, Nuit adornan, el temor nació, el fuego inmoral iluminaGeb, Nuit adorn, the dread was born, immoral fire illuminate
En las venas del elegido, las llamas de Khem Sedjet, para enterrar los soles de Ra-AtumIn elect's veins, Khem Sedjet flames, to bury Ra-Atum's suns
Osiris desciende, los Dioses Oscuros ascienden, nocturnos por siempre másOsiris descend, Dark God's ascend, nocturnal evermore
Desde el abismo de Nun surgen gigantes en éxtasis, para formar profundidades nebulosasFrom Nun's abysm giants arise in bliss, to form nebulous deeps
Los Ogdoad Khmun, retroceden en la penumbra, devoran el cuerpo estérilThe Ogdoad Khmun, recoil in gloom, devour the barren soma
Revive el Azoth, lucha el Atozoth, para marcar los sellos onceAzoth's revive, Atozoth's strive, to mark the seals eleven
Las siete cabezas, los temores de los océanos de Duat y se hunden las progenies de MaatThe seven heads, Duat's oceans dreads and sinks Maat's progeny sheds
Cascada de Nun, Cascada de NunCascade of Nun, Cascade of Nun
Pero Isfet inhala en 72 velos, para destrozar la arcilla vacíaBut Isfet inhales in 72 veils, to shatter the vacant clay
Y Set está cerca para dominar el cielo nocturno, el dragón ciego veAnd Set is nigh to sway the night sky, the unsighted dragon sights
Cascada de Nun, Cascada de NunCascade of Nun, Cascade of Nun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thy Darkned Shade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: