Traducción generada automáticamente
Saatet-ta Renaissance
Thy Darkned Shade
Saatet-ta Renacimiento
Saatet-ta Renaissance
Saatet-ta, Khesef-hra, Sekhem-hra, TifónSaatet-ta, Khesef-hra, Sekhem-hra, Typhon
Me convierto, me convierto, me convierto en tifónI become, I become, I become Typhon
Tifón SantoHoly Typhon
Erbeth, Pakerbeth, Setnakt, BolchosethErbeth, Pakerbeth, Setnakt, Bolchoseth
Tonos xaóticos, consagrados a través de tus espadas septentrionalesXaotic shades, enshrined through thy northern blades
Aflicción santificada por Osiris sore, la puerta astral a SetheusAffliction hallowed by Osiris sore, the astral gateway to Setheus
Dios de desconcierto, desata tus tormentas rojas del desiertoGod of bewilderment, unloose thy red desert storms
Deja que tus siete estrellas brillen sobreAllow your seven stars to shine upon
Y límpianos de la condenaciónAnd cleanse us from condemnation
Saatet-ta reverberar la elusión de RaSaatet-ta reverberate Ra's circumvention
Saatet-ta se congregan en alianzaSaatet-ta congregate in alliance
Saatet-ta desatar la serpiente asombradaSaatet-ta unbind the serpent awed
Todopoderoso Erbeth, tu maligna soledad escuchadaAlmighty Erbeth, thy malignant solitude heeded
La inercia petrificada diezmada en tu sesión de sabiduríaThe petrified inertia decimated in thy wisdom séance
Ofidian dormida, vehemencia crecienteSlumbering ophidian, vehemence rising
¡El destructor de Ma'at, en nombre de Isfet!Ma'at's destroyer, in the name of Isfet!
Que las aguas de Nun coagulen la encarcelación mortalLet the waters of Nun coagulate the mortal incarceration
Inflige para cosechar tu núcleo demoníaco yInflict to harvest thy daemonic kernel and
Sublimar hacia tu perspicacia eternaSublimate towards thy acumen undying
Por encima de χος en lethe cosmogónicoAbove Χἀος in cosmogonic lethe
Akhekh, absorción de principios del espíritu adversarioAkhekh, principled absorption of the adversative spirit
Marcha de entierro, inquebrantable oscuridad de Duat en el desierto rojo de SetEntombment march, unshakle Duat's dusk in the red desert of Set
Saatet-ta refleja la elusión de RaSaatet-ta reflect Ra's circumvention
Saatet-ta desencadena la serpiente asombradaSaatet-ta unchain the serpent awed
Congregación ceremonial de Saatet-taSaatet-ta ceremonial congregation
Todopoderoso Set abre mis ojos para desenterrar por encima de las aspersiones ilusionariasAlmighty Set open my eyes to unearth above illusional aspersions
Incitar la llama negra interior y elevar la exaltaciónIncite the inner black flame and elevate the exaltation
Arconte de la incursión de la serpiente, transmite dolorosamente putrefacción demiúrgicaArchon of the snake's incursion, sorely conveys demiurgic putrefaction
Cese la encrucijada solar, enciérrate en la séptima horaCease the solar crossroads, incarcerate in the seventh hour
Arrojar puestas de sol y surgir como el poder de la desaparición en los ojos de WedjatShed sunsets and arise as might of demise in the Wedjat eyes
Tú, que eres del Sekhem divino, admíteme y sé como uno contigoYou, who are of the divine Sekhem, adher to me and be as one with Thee
Los arroyos son tenues y las semillas egresadasThe streams are dim and the seeds egressed
Como el dragón abusa de los hijos de la divinidadAs the dragon abuse the sons of divinity
Poseído por Khem Sedjet, santo renacimiento a semejanza de SetPossessed by Khem Sedjet, holy renaissance in the likeness of Set
Debajo de Bakhu, el odium emiteUnderneath Bakhu, the odium emits
Las espirales de la serpiente arrasan a los hijos de la mañanaSerpent's spirals raze the sons of morn
Prometiendo por la muerte de RaPledging for Ra's death
Apep concede solemnidad de la sesión de la monjaApep grants solemnity from Nun's séance
Que está sellado con la muerte y la divinidadThat is sealed with death and divinity
Tifón, Erbeth, Pakerbeth, SetnaktTyphon, Erbeth, Pakerbeth, Setnakt
Bolchoseth, Khsef-hra, Sekhem-hraBolchoseth, Khsef-hra, Sekhem-hra
Khak-ab, Beteshu, JarebutuKhak-ab, Beteshu, Kharebutu
Saatet-ta Renacimiento Saatet-ta RenacimientoSaatet-ta renaissance Saatet-ta renaissance
El sombrío loto florece de los profundos yThe somber lotus blossoms from the deeps and
El velo serpenoso cubre el comienzo huecoThe serpentious veil cloaks the hollow commencement
Renacimiento de Saatet-taSaatet-ta renaissance



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thy Darkned Shade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: