Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 367

The Pride Of Housecarl

Thy Majestie

Letra

El Orgullo de los Housecarl

The Pride Of Housecarl

Magna perturbación en todo el ejército se ha desatadoMagna totius exercitus perturbatio facta est
Cuando la flecha mató al reyCum sagitta necavit regem
El terror y la demora atormentaron a los soldadosTerror et mora cruciaverunt milites
La retirada resonó alrededor de la colinaThe rout resounded around the hill
Cuando las últimas tropas dejaron sus armasWhen the last troops laid down their arms

Después de siete horas de batalla el rey de Inglaterra imploró al cieloPost septem horas proelii rex angliae imploravit caelum

Harold:Harold:
'con la llegada del anochecer pude reunir a mis hombres y esperar"with the arrival of nightfall i could gather my men and wait
Por refuerzos. ¡Dios bendito, escucha mis esperanzas!'For reinforcements. blessed god, heed my hopes!"

Pero William no esperó y atacó al enemigo en la hora tardíaSed william non distulit et impetum in hostem fecit in ora tarda

Ivo de Ponthieu:Ivo of ponthieu:
'tomaré su vida' le dijo al rey"i'll take his life" he said to king
'y este sacrificio será mi honesto regalo a tu reino'"and this sacrifice will be my honest gift to thy kingdom"

Como un estruendo de trueno los caballerosLike a rumble of thunder the knights
Rompen la muralla de escudosBroke out through the shield-wall

El acero resonó como campanas malignasSteel rang out like evil bells
A lo largo de la tierraAcross the land

Sir William sigue vivo, muestra su rostroSir william is still alive, he shows his face
Levantando orgulloso su casco al cieloRaising proud his helmet to the sky

Un rumor se extendió entre las filasA rumor spread along the ranks
Sobre la repentina muerte de Sir William,About sir william's sudden death,
El pánico se disipó cuando mostró su rostroThe panic blew away when he showed his face
Y llegó el momento de aniquilar a tus tropasAnd the time has come to annihilate thy troops
Flechas cayendoArrows falling down
Sobre las líneas sajonasOn the saxon lines

Sir William sigue vivo, muestra su rostroSir william is still alive, he shows his face
Levantando orgulloso su casco al cieloRaising proud his helmet to the sky

Harold ha muerto, su cuerpo yace ahoraHarold's dead, his body now lies
Después de ser alcanzado por una flecha en su ojoAfter he's got by an arrow in his eye

Harold muere, Harold el rey,Harold dies, harold the king,
Dejando los campos verdes de Anglia a merced del destinoLeaving the green fields of anglia at the mercy of fate

El último asalto fue certero y sangrientoUltimus incursus fuit certus et cruentus

La línea sajona fue derribada,Saxon line was broken down,
Todo lo que quedaba eran los housecarlsAll that was left were the housecarls
Mostrando su valentíaShowin' their bravery

El rey exhaló su último alientoRex animam efflavit

Los sangrientos housecarls con su orgullo guerreroThe bloody housecarls with their warrior pride
Están demostrando su valíaAre showin' their worth
Siguen sosteniendo la última batallaThey're keepin' up the last fight

De pie alrededor del cadáver de majestadStanding all around the corpse of majestie
Luchando con orgullo hasta que muera el último hombreFighting proud until the last man dies

Harold ha muerto, su cuerpo yace ahoraHarold's dead, his body now lies
Después de ser alcanzado por una flecha en su ojoAfter he's got by an arrow in his eye

Harold muere, Harold el rey,Harold dies, harold the king,
Dejando los campos verdes de Anglia a merced del destinoLeaving the green fields of anglia at the mercy of fate


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thy Majestie y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección