Traducción generada automáticamente

Hustlin (feat. Governor)
T.I.
Haciendo negocios (feat. Governor)
Hustlin (feat. Governor)
[Governor][Governor]
Haciendo negocios... aquí afuera...Hustlin... out here...
[Estribillo: Governor][Chorus: Governor]
Estoy aquí, haciendo negociosI'm out here, hustlin
Solo pienso en volver a casa contigo, nenaI'm just thinkin 'bout gettin back home to you babe
Estoy aquí, haciendo negociosI'm out here, hustlin
Ves, así es como puedo enviarte ese poco de dineroYou see that's how I'm able to send that little money to you
Haciendo negocios - consigamos más libertadHustlin - let's get more freedom
en mi futuro, para que podamos vivir a lo grande (aquí afuera)in my future, so we can ball (out here)
Para que podamos beber champán, y fumar marihuanaSo we can sip champagne, and puff that mary jane
Y tú puedas volar en primera clase en un aviónAnd you can fly first class on an airplane
[T.I.][T.I.]
Sí, ey, vamos hombreJeah, ay, let's go man
Recuerdo cuando estaba empezando, solía odiar subir al autobúsI remember comin up, used to hate to get on the bus
Sueños de ganar dinero y hacer grandes negociosDreams of gettin paid and makin the big bucks
Empecé a ganar un poco y no podía tener suficienteStarted to get a little then couldn't get enough
Déjame entrar, voy a ganar, no me importa un carajoLet me in, I'ma win nigga I don't give a fuck
El ambiente apesta pero el dinero no está malThe environment sucks but the bread ain't bad
Las chicas, no me acuesto con todas pero el sexo oral no está malThe broads, don't fuck 'em all but the head ain't bad
Soy joven, rico y legítimo; ¿crees que los Federales no están molestos?I'm young, rich and legit; think the Feds ain't mad?
Los envidiosos están hartos de los Seis, tan asustados de la abundanciaHaters are sick of the Six, so scared of the scad
Maldición, maldito, no tenías que presumirDag, damn nigga ya ain't have to brag
Esto nunca pagará, ¿recuerdas cuando dijiste eso mal?This'll never pay, remember when you said that bad?
El tipo todavía piensa que exploté tan rápidoThe nigga still thinkin I blew up so fast
J. Geter, ¿recuerdas cuando pusiste tu último dinero?J. Geter, remember when you put up yo' last?
Esto es para mis negros tratando de hacer crecer su dineroThis for my niggaz tryin to flip yo' cash
antes de que los Federales tengan la oportunidad de atraparte'fore the Feds can get a chance to clip yo' ass
Consigue un montón de polvo en una bolsa ZiplockGet a lot of powder in a Ziplock bag
Muñeca llena de ligas, calibres 40 en el tableroWrist full of rubber bands, 40-cal's in the dash
[Estribillo][Chorus]
[T.I.][T.I.]
Ey, ey, déjame hablar con ellos Gov'..Yo ay, ay, let me holla at 'em Gov'..
Sé que algunas personas me aman a muerte y hay otros que no me soportanI know some people love me to death and there's some that can't stand me
Porque tengo una mansión enorme en Miami (¿qué más?)Cause I got a big-ass crib in Miami (what else?)
Otra en Cali, patio trasero tan arenoso (bien)Another out in Cali, backyard so sandy (okay)
Y la mayoría de las chicas encuentran difícil entendermeAnd most broads find it hard to understand me
Pero la misma actitud que hace que las tripulaciones me maldiganBut the same attitude that make crews goddamn me
es la misma que me hace lucir genial en los Grammyis the same ones that got me lookin cool at the Grammy's
Los envidiosos quieren dañarme pero Rey, nunca serásHaters wanna damage me but King you'll never be
Nena, háblame cuando tengas tu primer delito graveShawty holla at me when you get your first felony
Luego háblame cuando hayas estado en Dave LettermanThen holla at me when you've been on Dave Letterman
Dicen que nunca han visto a un negro real tan eleganteSay they never seen a real nigga so elegant
Los perdedores quieren escuchar esa mierda real y yo la estoy diciendoLames wanna hear that real shit and I'm tellin it
Entrené al juego para ser vendido y lo estoy vendiendoTrained the game to be sold and I'm sellin it
Persiguiendo un millón de dólares, esa mierda es irrelevanteChasin a Honda mil', that bullshit is irrelevant
Podemos competir si quieres, apuesto por mí y nunca ganarásWe can race if you wanna, I bet on me and you'll never win
Simplemente porque ser un perdedor es algo que nunca he sidoSimply cause a loser's somethin I've never been
Si dudas ahora, vuelve a hablar en el 2007 entoncesIf you doubt now holla back at 2007 then
[Estribillo][Chorus]
[Governor][Governor]
Haciendo negocios... aquí afuera...Hustlin... out here...
Haciendo negocios... aquí afuera... [eco]Hustlin... out here... [echoes]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de T.I. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: