Traducción generada automáticamente

Hear Ye, Hear Ye (feat. Pharrell)
T.I.
Escucha, Escucha (feat. Pharrell)
Hear Ye, Hear Ye (feat. Pharrell)
Hay un arcoíris en todas partes dependiendo de dónde te encuentresTheres a rainbow everywhere depending on where you stand
Ya sea el tablero un yay o las paredes cien mil cada unaWhether the dashboard a yay or the walls a hundred grand each
Interior de Double R bronceado, por fuera es duraznoDouble R interior tan, outside is peach
Oh, intentas hacer un trato en Golden BeachOh you tryna make a deal out in golden beach
O en los Cayos de Florida evitando a los D's de FloridaOr the Florida Keys ducking the Florida D's
Pero solo terminas con ladrillos y arenaBut you only end up with bricks and sand
Conozco a tipos que huyen de sus sombras como Peter PanI know niggas that run from their shadows like Peter Pan
Corriendo como en un comercial de Nike pero él es el hombreRunning like it's a Nike commercial but he's the man
Lo que no les gusta a simple vista, él lo elimina como si fuera el clanWhat they don't like on site he murk like he's the clan
Bolas de billar del tamaño de pelotas de béisbol como la mano de Jeter8 balls the size of baseballs like Jeter's hand
Es fecal, sí, es la mierdaIt fecal fam', yeah it's the shit
Cierra tu cara cuando Skateboard está en el guionZip ya face up when skateboard is on the script
Encuéntrame en el Gap V con unos shorts de BBCCatch me in the Gap V with some BBC trunks
Chanclas tomando crema como si fuera poncheFlip flops sipping on cream like its punch
Empujo la nave espacial con la dama de cromo en el frenteI push the spaceship with the chrome lady in the front
Inclinándose como si acabara de fumar el porro de BustaBending over like she just puffed Busta's blunt
Les dije a todos ustedes una vez, creo que tengo hambreI told y'all muthaf-ckas once, I think I'm hungry
Voy a comerme el almuerzo de todos ustedesFinna eat ya'll niggas lunch
Todos ustedes son unos conchas, soy del commonwealthYa'll niggas cunts, I'm from the commonwealth
Donde la riqueza no es comúnWhere wealth aint common
Cuando los tipos andan con pistolas cromadas buscando problemasWhen niggas roll around with chrome solvers looking for problems
Boca llena de oro, llamas cuando avanzanMouth full of gold, flame when they roll
Dedos artríticos, tipos golpean cuando paseanArthritic fingers niggas bang when they stroll
Cambiando los sombreros por el bastón y el oroTrading in the hats for the cane and the gold
El oro por la cadena y el bastón estaba hinchadoThe golds for the chain and the cane was on swole
Ayo Tip, haz que estos tipos pioneros sepanAyo Tip get these pion niggas told
Sigo en pie cuando todo se derrumbaStill stand tall when it all falls down
Ya sea en las colinas de Hollywood o en un pueblo pequeñoWhether Hollywood hills or a one horse town
Deberías saber mejor, no hay nada mejor que estas cuatro letrasYou should know better, there's no better than these four letters
Más que nunca, los tipos me quieren muertoMore than ever niggas want me dead
Porque están hambrientos y yo estoy siendo alimentadoCause they starving and I'm getting fed
Pero a la mierda con ellos de todos modosBut f-ck 'em anyway
Prefiero ser yo en mi peor día que ser un tipo tonto en su cumpleañosI'd rather be me on my worst day than to be a sucka nigga on his birthday
Todo pastel sin velas, solo un ejemplo de vidaAll cake no candles, just a living example
Diez dedos abajo sin sandaliasTen toes down all out no sandals
Padrino, un joven Marlon BrandoGodfather, a young Marlon Brando
Déjame asegurarme de que entiendanLet me make sure they understand yo
Escucha, escucha, tú sabio, me temesHere ye, here ye, you wise you fear me
Los verdaderos tipos brillan, muy agradecidos, graciasReal niggas on they shine, much obliged, merci!
Todos quieren criticarlo por cómo terminó malEverybody wanna criticise him 'bout how bad he ended up
Mira lo mal que podría haber sidoLook how bad he coulda been
Podría haber matado a alguien, vendido un ladrillo a alguienI coulda caught a body sold a brick to somebody
Que ofreció mi información a los federalesWho volunteered my information to the federales
Salí de todo eso como si no fuera a estar orgulloso de esoI made it outta all of that like I aint gon be proud of that
Así que tonterías, te quedas pegado a mí, dame todo lo que tienes de esoSo petty shit, you sticking to me, gimme all you got of that
Haciendo esto por todos mis tiposDoing this for all my niggas
Que van a ir a la cárcel y dejar que un tipo los mateWho 'bout to go to prison and let a nigga kill 'em
Así que nos vamos de este PO, nariz respingada en su mezclillaSo we leaving this PO snub nose in his denim
Trampa o muerte esperan en las esquinas en las que ha estadoTrap or death is waiting round the corners that he been in
De rodillas, Dios perdónanos, hemos estado pecandoOn bended knee, God forgive us, we've been sinning
En nuestra defensa, mira las opciones que nos han dadoIn our defence, look at the options we've been given
Acostado en la celda de la prisión mirando al techoLaying in the prison cell staring at the ceiling
De vuelta en esta maldita situación de nuevo, supongo que no estaban mintiendo, ¿eh?Back in this bitch again, I guess they weren't bullshittin' huh
Todavía me pregunto dónde todo salió malStill wonder where it all went wrong
Desde que Phil fue asesinado, nunca he seguido adelanteSince Phil got killed I aint never moved on
Como si todavía estuviera en el club donde se lanzaron los golpesLike I'm still in the club where the blows got thrown
Cuando mi corona cayó y fui destronadoWhen my crown fell down and I got dethroned
Un montón de tipos alrededor pero me siento soloBunch of niggas around but I feel all alone
Como si me faltara una parte, supongo que nunca regresó a casaLike a piece of me is missin', guess it never came home
Probablemente murió en una furgoneta cuando todo se descontrolóProbably died in a van when it all hit the fan
Salvó la vida de un amigo, no todos tenemos la oportunidadSave the life of a friend we don't all get the chance
Ahora aquí estoy con sangre en las manos tratando de explicar para que mi mamá entiendaNow here I stand with blood on my hands trying hard to explain so hi' mom understand
He luchado por la pérdida por el alma de un hombreI done fought for the loss for the soul of a man
Solo los soldados saben cómo eso afecta a un hombreOnly soldiers know how that'll take a toll on a man
Cargas en el mundo sobre mis hombros: pesadasBurdens on the World of my shoulders: heavy
Visiblemente compuesto, mis emociones enterradasVisibly composed, my emotions buried
Aterrador, así que si tomo una pastilla, fumo un porro o me tomo un tragoScary, so if I pop a pill, smoke a blunt or take a shot
Déjenme vivirya'll let a niggga live
Todavía desconcertado por cómo se desenredó mi vidaStill baffled how my life unravelled
Mientras tanto el tiempo solo siguió avanzandoIn the meantime time just travelled
No puedo ver detrás de las paredes de mi castilloCan't see behind the walls of my castle
Pioneros opinadores, pero ¿quién les preguntó?Opinionated pions son but who asked you
Te diré qué hacerI tell you what you do
Dame tu opiniónTake ya two cents
Vete a paseo a un fuente lanzando una moneda para pedir un deseoKick rocks to a fountain pitching to make a wish
Mierda, si los deseos tuvieran alas, todos llegarían al cieloShit, if wishes had wings, they'd all make it to heaven
y todos seríamos reyesand we'd all be kings
Si los deseos tuvieran alas, todos llegarían al cieloIf wishes had wings, they'd all make it to heaven
y todos seríamos reyesand we'd all be kings
SíYeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de T.I. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: