Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 608

Popped Off (feat. Dr. Dre)

T.I.

Letra

Explotó (feat. Dr. Dre)

Popped Off (feat. Dr. Dre)

Una fiesta no es una fiesta hasta que el doc entra en ellaSee a party ain't a party til the doc walk in it
Es difícil comenzarla hasta que yo exploto en ellaIt's hard to get it started til I hopped off in it
Entonces se puso tan loca en un minutoThen it got so crunk one minute
(?) desde que ella murió, solo consigue a los testigos (?)(?) since she dead, just get the witnesses (?)
Entré caliente, entonces viI came in hot, then I saw
Tan pronto como llegué, esto explotóSoon as I arrived then this shit popped off
Esto explotóShit popped off
Oficialmente es una fiesta gangstaIt's officially a gangsta party
Puedes inclinarte, ella vino a la fiestaYou can lean, she came to party
Entonces la cosa explotó (explotó)Then the shit popped off (popped off)
Esto explotó (explotó)Shit popped off (popped off)
Manos arriba, chicas quitándose las tapasNiggas hands in the air, bitches takin' tops off
Pon la marihuana en el aire, la cosa explotóPut the chronic in the air, shit popped off

Ha pasado un tiempo desde que escuchaste estos ritmosIt's been awhile since you've heard these beats
Estás desnutridoYou're malnourished
Pero él está de vuelta ahora, para inundar estas callesBut he's back now, to flood these streets
FloreceránThey shall flourish
Otros lo intentan pero les falta corajeOthers try but they lack courage
De hecho, esta pista estaba en la lista de espera al menosIn fact, this track was on the back burner at least
Así que tuve que volver al laboratorioSo back to the lab I had to go
Pero era demasiado mágico, así queBut it was too magical, so
Aquí, el doctor golpeable está de vuelta, pregunta si es táctico, jeringaHere, doctor smackable's back, ask if it's tactical, syringe
Chica, espero que tu vagina tenga puertas adentroGirl, I hope your vaginal has indoors
Porque estoy a punto de hacer algo trágicoCause I'm about to do somethin' tragical
Descansa seguro en estoRest assure this
Porque el compa golpeó el flujo de OE, me conoces desde antesCause homie hit the OE flow, you know me from before
Pero no me conoces así, así que hazloBut you don't know me like this, so do see do
Ponte encima de mí y cabálgame como en un rodeo, ehGet on top of me and ride me like a rodeo, ho
Te haré sobredosis de pene, esto pertenece a tu almaI'll have you OD'ing on dick, this belong to your soul
Para la soledad, mataré tu soledadFor loneliness, I'll kill your loneliness
Pero solo por una nocheBut only for just, one night
Eso fue divertido, ¿verdad? Pero tengo que irmeThat was fun, right? But I gotta go
Tengo una botella de Mo y más mamitasI got a bottle of Mo and fo' mo' lil' mommy's
Pareciendo modelos, esperando en mi puerta dentro de mi hotelLookin' like models, waitin' at my do' inside of my ho-tel
Listas para tragar y tú, sigue el flujo y el tráfico hasta el último pisoAll ready to swallow and yo, follow the flow and traffic to the top flo'
Y olerás mucho Merlot, mucha marihuana seguroAnd you gonna smell a lot of Merlot, a lot of chronic for sho'
Ginebra y tónica vendidos de arriba abajo, vamosGin and tonic sold at the top to the bottom, let's go

Pide más botellas, vamos mamiOrder some more bottles, come on momma
¿Te gustaría una bebida de mi parte?Would you like a drink on me?
Para mí no hay problema si, nena, ven y bebe conmigoTo me it's no problem if you, baby come and drink with me
Ella se quita en la puerta, se quita en la puertaShe take it off at the do', she take it off at the do'
Pon ese trasero en el suelo, vamos, vamosGet that ass on the flo', go, go
Para mí, no hay problema si quieres, nena, ven a beber conmigoTo me, there's no problem if you wanna, baby come drink with me

Luces brillantes, noches tardíasBright lights, late nights
Dejar autos afuera de hoteles con un montón de putasDrop auto-mobiles outside hotels with a lot of hoes
Botellas servidas, fumar mucho porro, no polvoBottles poured, blow a lot of dro, no powder though
A donde quieras ir, yo ya fui hace mucho tiempoEverywhere you tryin' to go, I been a long time ago
El estilo ha superado, mi estilo es tan loco, compro etiquetas a diarioSwag done surpassed, my style is so spazz, I pop tags daily
Dejo el Phantom, cuatro ochentaDrop Phantom, four eighty
Entro en el lugar, y todas las damas se vuelven locasWalk up in the place, and all the ladies go crazy
Quieren quedar embarazadas pero todo lo que necesitan son bebés de gargantaWant to get impregnated but all they need is throat babies
Corren hacia mí y me preguntanThey runnin' up and askin' me
'¿Es cierto que conoces a Shady?"Is it true you know Shady
¿Dr. Dre está contigo, en serio? Qué tranquilo'Dr. Dre be hangin' out with you, for real? How chill"
Como un imán atraído por un negro que gana dineroLike a magnet attracted to a nigga gettin' money
Les digo, 'Arrodíllate, chupa un pene o algo'I tell 'em, "Neal down, suck a nigga dick or somethin'"
El elástico del banco explotaRubberband poppin' off the bank roll
Saltando del Rolls Royce con champán, con las puertas automáticasHoppin' out the champagne Rolls, with the automatic do's
Bolsillos llenos, ambas muñecas tan congeladasPockets on swoll, both wrists so froze
Rey del Sur, mostrando en la Costa OesteKing of the South, balls out on the West Coast
BrindemosLet's toast

Pide más botellas, vamos mamiOrder some more bottles, come on momma
¿Te gustaría una bebida de mi parte?Would you like a drink on me?
Para mí no hay problema si, nena, ven y bebe conmigoTo me it's no problem if you, baby come and drink with me
Ella se quita en la puerta, se quita en la puertaShe take it off at the do', she take it off at the do'
Pon ese trasero en el suelo, vamos, vamosGet that ass on the flo', go, go
Para mí, no hay problema si quieres, nena, ven a beber conmigoTo me, there's no problem if you wanna, baby come drink with me
Puedes tener el mejor momento de tu vida, está bienYou can have the time of your life, it's alright
Haz que sea una noche para recordar, ¿cómo no podrías recordar?Make it a night to remember, how couldn't you remember?
Puedes tener el mejor momento de tu vida, está bienYou can have the time of your life, it's alright
Haz que sea una noche para recordar, ¿cómo no podrías recordar?Make it a night to remember, how couldn't you remember?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de T.I. y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección