Traducción generada automáticamente

Active (feat. Kevin Gates)
T.I.
Actif (feat. Kevin Gates)
Active (feat. Kevin Gates)
Je cherche refuge auprès d'Allah contre le diable mauditA ‘oodhu billahi min ash-Shaytan ir-rajeem
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très MiséricordieuxBismillah hir rahman nir raheem
Louange à Allah, Seigneur des mondesAlhamdu lillaahi Rabbil ‘aalameen
Le Tout Miséricordieux, le Très MiséricordieuxAr-Rahmaanir-Raheem
Maître du Jour du JugementMaaliki Yawmid-Deen
C'est Toi seul que nous adorons et c'est Toi seul dont nous implorons l'aideIyyaaka na’budu wa lyyaaka nasta’een
Guide-nous sur le droit cheminIhdinas-Siraatal-Mustaqeem
Le chemin de ceux que Tu as comblés de bienfaits, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarésSiraatal-lazeena an’amta ‘alaihim ghayril-maghdoobi ‘alaihim wa lad-daaalleen
AmenAmeen
[?][?]
Allah est le plus grandAllahu Akbar
Euh, Luca BrasiUh, Luca Brasi
Louis V, avant on me traitait comme Dave ChappelleLouis V, used to be they treated me like Dave Chappelle
Jour après jour, j'ai pris du poids, poids lourd, je pèse la balanceDay to day, I got my weight up, heavyweight, I weigh the scale
Trap ou crève, c'est comme ça qu'on survit et qu'on s'organise, tu vas en prisonTrap or die, how we survive and organize, you go to jail
Ma petite amie est une gangsta, c'est comme ça que je fais, c'est ma, ouais (C'est ma, ouais)My lil' young bitch a gangsta, how I keep it, that's my, yeah (That's my, yeah)
N'importe quelle autre fille va se barrer quand elle découvre que tu peux pas payer la caution (Tu peux pas payer la caution)Any other other bitch gon' bail when they find out you can't make bail (You can't make bail)
J'ai tourné avant que tu ne places jamais ton amour avec quelqu'un d'autreBeen spinnin' before you ever placed your love with someone else
BreadWinner, statut d'alumni, j'ai dit à mon frère qu'il n'y a rien d'autreBreadWinner, alumni status, told my brother ain't nothin' else
Je suis dans cette industrie, ils m'apprécient, j'ai des galons à mon actifI'm in that industry, they diggin' me, got stripes under my belt
Biscayne, près de la plage, j'ai de l'argent à portée de main (Je le fais)Biscayne, by the beach, I got money in my reach (I do)
[?] C'est tatoué, Dior [?], j'ai mes jeans Amiri noirs (Ooh)[?] It's tatted, Dior [?], got my black Amiri jeans (Ooh)
La fille est belle, si j'aime pas son attitude, je vais partir (Ouais)Bitch bad, if I don't like the way she act then I'ma leave (Yeah)
Laisse tomber un sac et fais-toi voir, gare la bagnole, sors à pied (Boom-boom, boom-boom)Drop a bag and get you seen, park the whip, hop out on feet (Boom-boom, boom-boom)
Je suis un grand soldat, Coca-Cola, amène cette eau à un bossI'm a big soldier, Coca-Cola, bring that water to a boss
Sentez l'odeur, fais fondre la yola, laisse-la se dissoudre dans le [?]Smell the odor, drop the yola, let it melt down to the [?]
Sur la cuisinière, je surveille les bocaux de PyrexKitchen stove, I'm standin' over, watchin' over Pyrex jars
J'ai tenu bon dans les cours de prison, tribunal, je suis un projet [?]Held it down on prison yards, court of law, I'm project [?]
Magasins de créateurs dans le centre commercial, je porte des glaces, pas de garde du corpsDesigner stores inside the mall, rockin' ice, no bodyguard
Beaucoup de travail, merci à Dieu, je bosse, mon corps est durA lot of work, shout out to God, workin' out, my body hard
Des blessures par balles que je porte, bras tatoués [?], mon corps est marquéBullet wounds I'm bearin', arms tatted [?], my body scarred
Aller fort, c'est pas une façade, des voitures exotiques dans mon garageGoin' hard ain't no facade, exotic whips in my garage
Je roule avec des gars qui vont se battre pour moi et prendre leurs responsabilitésRoll with niggas who gon' step behind the kid and take they charge
Je suis en charge, j'ai des trucs autour de mon poignet, deux cents grandsI'm in charge, got some shit around my wrist, two hundred large
Si je les étire, que le Seigneur leur pardonne, salope, parce que je ne suis pas désolé (Je ne suis pas)If I stretched 'em, let the Lord forgive 'em, bitch, 'cause I'm not sorry (I'm not)
Je fais le show sur le campus, je suis à la fac, je prends des coursI be swaggin' all on campus, I'm in college, takin' classes
J'ai fait l'Urkel, j'ai l'air nerd, je vends des oiseaux, je porte des lunettesDid the Urkel, lookin' nerdy, sellin' birds, I'm rockin' glasses
Dans les tranchées d'Atlanta, je sors de l'arrière des PhantomsIn the trenches of Atlanta, jumpin' out the back of Phantoms
Tout le monde autour de moi est armé, je vais clouer le bec et on a des marteaux (Ouais)Everybody 'round me strapped, I'll nail a shit and we got hammers (Yeah)
Tout le monde autour de moi est estampillé, montre les papiers, maintenant vérifie ma veste (Ah-ooh)Everybody 'round me stamped, show paperwork, now check my jacket (Ah-ooh)
Si je deviens actif, si je deviens actifIf I get active, if I get active
Si je deviens actif, si je deviens actifIf I get active, if I get active
Si je deviens actif, si je deviens actifIf I get active, if I get active
Si je deviens actif, si je deviens actifIf I get active, if I get active
Tout le monde autour de moi est estampillé, montre les papiers, maintenant vérifie ma vesteEverybody 'round me stamped, show paperwork, now check my jacket
Un criminel condamné trois fois, l'argent est long, et je deviens actifA three-time convicted felon, money long, and I get active
Quiconque agit dans le [?] au Très-HautWhoever doers in the [?] to the Most High
Repose dans l'ombre du Tout-PuissantRest in the shadows of the Almighty
Je sauverai le SeigneurI will save the Lord
Il est mon refuge et ma forteresseHe is my refuge and my fortress
Un millier peut tomber à ta gauche, dix mille à ta droiteA thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand
Mais cela ne s'approchera pas de toiBut it will not come near you
Tu observeras seulement avec tes yeux et verras le châtiment des méchantsYou will only observe with your eyes and see the punishment of the wicked
Si tu dis et crois, "Le Seigneur est mon refuge" et que tu fais du Très-Haut ta demeure, aucun mal ne t'atteindraIf you say and believe, "The Lord is my refuge" and you make the Most High your dwellin', no harm will overtake you
RoiKing
Seigneur, pardonne-leurLord, forgive 'em
Pour les conneries qu'ils disent sur moi, ils ne me connaissent pasFor the shit they say about me, they don't know me
Ils ne vont pas jouer, ils savent que quatre-vingts gars prendront ces charges pour moiThey won't play up, they know eighty niggas'll take these charges for me
Difficile de le coincer quand tu sais d'où je viensHard to jam it when you know what I came from
Entends un tout Hip-Hop [?] de ma partHear a whole Hip-Hop [?] from me
Difficile de m'envoyer, tu es dans cette connerie, si un vrai garde le protège pour moiHard to send me, you're into that bullshit, if a real guarantee guard it to me
J'ai commencé à vendre de la drogue en sixième, si tu n'as pas parié, ton cœur est timideStarted sellin' yay in the sixth grade if you ain't bet your heart is timid
J'ai commencé à faire des bails, quand tu me vois dans un crew [?] criminel au cœur froidStarted bailin', when you see me in a crew [?] cold-hearted felon
Cibler des melons, c'est ce qu'on faisait, [?] le jour où ils ont tiré, tu as commencé à crierTarget melons, that's what we did, [?] day they spray, you started yellin'
Tu as commencé à raconter mais sur IG, tu [?]Started tellin' but on IG, you [?]
Je vais te dire quelque chose de sérieux, mec, viens ici essayer de booster ta carrièreI'ma tell you somethin' serious, nigga, come in here tryna boost your career
C'est pas commun, mon cher, je suis un commandantAin't common, dear, I'm a commander
La situation le traite comme un chéri dans la frontièreThe situation treat him like a honey dear in the frontier
Écoute, [?] vingt et un ansListen, [?] twenty-one years
J'ai pris des pertes et jamais versé une larmeTook loss and never shed one tear
Ça devient mauvais quand l'avenir est flouThat gets evil when the future unclear
Confiance, j'en ai toujours eu un tas iciConfidence, always had a ton of here
Les faux gars, on n'en veut pas iciSucka niggas, we ain't fond of here
Mamans, s'il vous plaît, ne faites pas grandir vos fils iciMommas, please, don't bring your sons up here
Prison parce qu'il pense que c'est marrant iciJail because he thinks it's fun up here
Il va devoir lever son arme iciHe gon' have to raise his gun up here
Si tu ne les éduques pas bien, ils vont les coucherYou don't raise 'em right, they gon' lay 'em right down
Fais-les se taire, ouais, ouaisMake 'em pipe down, yeah, yeah
Traite-les comme des clowns en robe de nuitTreat 'em like a clown in a night gown
Attrape-les en train de glisser, nettoie son nezCatch 'em slippin', get his nose wipe down
Arrivant dans ces Goose si propres, toujours en train de discuter avec un toxicomanePullin' up in those Goose so clean, still politickin' with some dope fiend
Probablement en train de me dire de garder mon nez propre, regardant je dépose un toutProbably tellin' me to keep my nose clean, lookin' I'm droppin' off a whole thing
Mais je n'ai pas touché à ça depuis les années 90But I ain't touched the shit since the 90's
Tout le trap, je l'ai mis derrière moi mais mon cercle intime est toujours bien pourriAll the trappin', I done put behind me but my inner circle still hella Grammy
Donc si jamais je suis fauché, tu sais où me trouverSo I ever go broke, you know where to find me
Comme un peloton, je roule toujoursLike a peloton, I'm forever ridin'
Je suis une légende, mec, je ne vais jamais mourirI'm a legend, nigga, I ain't never dyin'
Quand la pression était forte, je ne me suis jamais cachéWhen the pressure was on, I ain't never hide
Même la connerie a été mise de côtéEven the bullshit was set aside
Je parie que je vais m'occuper de qui que ce soit qui est mortBet I will deal with whoever died
Rétaliation de la ligne de front, maintenant l'élévation de mon esprit a un mec qui essaie de se calmerRetaliation of the frontline, now the elevation of my mind got a nigga tryna make myself calm down
Toujours des souvenirs de l'énergie de lever des armes et de défoncer des portesStill memories of the energy of liftin' guns up and kickin' doors in
Je suis sorti du porche, dix orteils dedans, beaucoup appelés mais peu choisisHopped off the porch, ten toes in, many called but a few chosen
Un mec construit comme [?] mais mord comme un petit LassieA nigga built like [?] but bite like a lil' Lassie
Je sors de la porte, dis-moi contre quoi je suis comme un putain de [?]I get out the gate, tell me what I'm 'gainst up like a motherfuckin' [?]
Si je deviens actif, si je deviens actifIf I get active, if I get active
Si je deviens actif, si je deviens actifIf I get active, if I get active
Si je deviens actif, si je deviens actifIf I get active, if I get active
Si je deviens actif, si je deviens actifIf I get active, if I get active
Tout le monde autour de moi est estampillé, montre les papiers, maintenant vérifie ma vesteEverybody 'round me stamped, show paperwork, now check my jacket
Un criminel condamné trois fois, l'argent est long, et je deviens actifA three-time convicted felon, money long, and I get active



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de T.I. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: