Traducción generada automáticamente
Dope (feat. Marsha Ambrosius)
T.I.
Dope (hazaña. Marsha Ambrosio)
Dope (feat. Marsha Ambrosius)
Dope, drope, dope, dope, dope, dope
Dope, dope, dope, dope, dope, dope
Me siento como si estuviera droga
I feel like I’m on dope
Dope, drope, drope, drope, drope
Dope, dope, dope, dope, dope
Muchacho, realmente me drogan
Boy you really get me high
Dope, drope, dope, dope, dope, dope
Dope, dope, dope, dope, dope, dope
Ahora me abrazan cerca
There now hold me close
Dope, drope, dope, dope, dope, dope
Dope, dope, dope, dope, dope, dope
(Ok) Muchacho, realmente me drogan
(Ok) Boy you really get me high
Dope, drope, dope, dope, dope, dope
Dope, dope, dope, dope, dope, dope
(Sí, sí) Me siento como si estuviera droga
(Yeah, yeah) I feel like I’m on dope
Dope, drope, drope, drope, drope
Dope, dope, dope, dope, dope
(Uh, está bien) Chico, realmente me drogan
(Uh, alright) Boy you really get me high
(Sí, sí, sí)
(Aye, aye, yeah)
Dope, drope, dope, dope, dope, dope
Dope, dope, dope, dope, dope, dope
Ahora me abrazan cerca
There now hold me close
esquinas dobladas anónimas con quemadores en nosotros
Anonymous bending corners with burners on us
Ven y cabalga conmigo
Come and ride with me
Berkin duffle cien mil en ella
Berkin duffle a hundred thousand in it
Sí, negra, enrolle
Aye, nigga, roll up
De todos modos, D 'Usse mezclado con limonada
Anyway, D'Usse mixed with lemonade
Me siento bien como si te tratara
Feeling good like I'm dealing ye
Mover diez al día
Moving ten a day
Límite de tiempo nunca
Time limit never
Podría hacer esto para siempre
Could do this shit forever
Ni siquiera puedo decirlo con palabras
Can't even put it in words
Cómo estoy enamorado de ella
How I am in love with her
Desde el trabajo de eslinga en el bordillo
From slinging work on the curb
Arruinando drogas con ella
Hustling drugs with her
El jet ride 50 millones, una sensación maravillosa
The jet ride 50 million, a wonderful feeling
Estoy drogado como un capullo
Shit, I'm high as a motherfucker
No me preguntes, hazme mentirte
Don't ask me shit, make me lie to you motherfucker
La verdad del hombre es de verdad, siéntete como Dre y Pharrell
Man truth is for real, feel like Dre and Pharrell
Mezclado con Eric B. y Rakim, Shawty hell en la escala
Mixed with Eric B. and Rakim, shawty hell on the scale
Y aún así el juego me atrae
And still the game enticing me
Como cada vez que la veo
Like every time I see her
Les gusta hacer estallar una foca
They like to pop a seal
Lo suficientemente alto como para ver a Aaliyah
High enough to see Aaliyah
De verdad, y el hombre
For real, and man
Sé cómo relajarme
I know how to chill
No sabes lo bien que hace sentir a un negrata
You don't know how good it make a nigga feel
Voy a bajar
I'm coming down
Tan alto como un bastardo
High as a motherfucker
Tan alto como un bastardo
High as a motherfucker
Muchacho, realmente me drogan
Boy really you get me high
Tan alto como un bastardo
High as a motherfucker
Tan alto como un bastardo
High as a motherfucker
Esta basura de invierno me puso drogada
This winter shit got me high as a bitch
Salsa goteando sabor pateando, super fly con la basura
Dripping sauce kicking flavor, super fly with the shit
No necesitas un gramo para acostarte, ni una onza para que te paguen
Don't need a gram to get laid, an ounce to get paid
G Kush para enrollar, una bebida para verter
G Kush to roll up, a drink to pour up
Alguien nos conoce
Anyone know us
Saben cosas de trampa en nuestro ADN
They know trap shit in our DNA
Números sobre una base de necesidad de saber
Numbers on a need-to-know basis
Esto no es una pregunta y respuestas
This ain't no Q&A
Le prometí a Dre
I promised Dre
Que pondría el juego en la cerradura
That I would put the game on lock
Y no se va a recuperar eso
And ain't no taking that shit back
Ponlo en todo lo que tengo
Put it on everything I got
Maldita sea
God damn
Aventador, saltando un Cordero
Aventador, hopping out a Lamb
En zonas residenciales volando, me voy de
In residential areas flyin', I'm getting out of
Señora dígale a su hijo que tenga cuidado, porque rodamos
Ma'am tell your son he better watch it, cause we roll
Y la falta de respeto no es una opción en mi vecindario
And disrespect is not an option in my neighborhood
Así que mira cómo me hablas
So watch how you talking to me
Incluso si sabemos que odias, entonces eso es todo lo que puede ser
Even if we know you hating, then that is all it can be
Porque si llama a todos los negratas en deuda conmigo
Cause if call in all the niggas indebted to me
Encontrarte una sobredosis
Find you ass OD'd
Muerto puede ser
Dead ass can be
Voy a bajar
I'm coming down
Tan alto como un bastardo
High as a motherfucker
Tan alto como un bastardo
High as a motherfucker
Muchacho, me entiendes
Boy you get me
Tan alto como un bastardo
High as a motherfucker
Tan alto como un bastardo
High as a motherfucker
Ok, contando, mirando, llámalo esa cosa vieja
Ok, counting, watching, call it that old thing
Soplando gasolina para poner mi sombrero en magro
Blowing gasoline to put my hat on lean
Donde me quedo todo lo que dicen es Fuck Trump, todo el día
Where I stay all they say is Fuck Trump, all day
Dos o tres pistolas, metal conmigo
Two or three pistol, metal with me
Me trajo una “O de kush y un paquete de seis
She brought an ‘O of kush to me and a six pack
Vale, bueno, estoy a punto de enrollarlo y darle eso
Okay, well, I’m about to roll it up and hit that
Ahora hago que me limpie como un fregadero mojado
Now I’mma make her wipe me down like a wet sink
Montar como una moto acuática, pasárselo a la siguiente bruja
Ride it like a jet ski, pass it to the next bitch
Sí
Aye
Voy a bajar
I'm coming down
Tan alto como un bastardo
High as a motherfucker
Tan alto como un bastardo
High as a motherfucker
Muchacho, realmente me drogan
Boy really you get me high
Tan alto como un bastardo
High as a motherfucker
Tan alto como un bastardo
High as a motherfucker
Te lo digo, hombre
I'm telling you, man
Sí, puede droguarse todo el mes
Yeah can get high all month
Me refiero a que me hizo volar, hombre
I mean the got me blowed, man
Lo juro... jaja!
I swear...haha!
¡Dre! ¿De dónde sacaste esto?
Dre! Where you get this shit, man?
Sí, sólo desde el oeste, hombre
Yeah, from the westside only, man
Sabes, te juro por Dios, hombre
You know, I swear to God man
No he conocido un mal día en tanto tiempo
I ain't known a bad day in so long
Ya sabes, gracias a Dios
You know, thank God
Sí, hombre, la vida no es así para ti, hombre?
Aye man, life ain't, life ain't like this for you, man?
Juro por Dios que deberías rezar más
I swear to God, you should pray more
Sí, los fondos en las nóminas, hombre, ¿entiendes?
Yeah, bankrolls on bankrolls, man, you dig?
Aaliyah, te extrañamos
Aaliyah, we miss you
Sí, oh, está bien
Yeah, oh, alright
Sí, sí, bueno, eso es genial
Yeah, yeah, well that's swell
Bueno, eso es estupendo, uh
Well that's swell, uh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de T.I. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: