Traducción generada automáticamente
Guns And Roses (feat. Pink)
T.I.
Guns And Roses (hazaña. Rosa)
Guns And Roses (feat. Pink)
Sí, ¿alguna vez has amado a alguien tanto que no puedes soportarlo pero no puedes prescindir de ellos?
Aye have you ever loved somebody so much you can’t stand it but can’t do without 'em?
Haz cualquier cosa por ellos porque realmente los adoras
Do anything for 'em cuz you truly do adore 'em
Como dedicar canciones, escribir poemas
Like dedicate songs, write poems
Pero ellos están en esa basura y tú tratas de ignorarlos
But they be on that bullshit and you try to ignore 'em
Pero sientes que ellos sienten que no eres el adecuado para ellos
But you feel like they feel like you ain’t right for 'em
Por lo tanto, tu corazón está desgarrado
Therefore your heart’s torn
Entre estar con ellos para siempre, dejarlos nunca
Between being with 'em forever, leaving 'em never
Pero parece que discutes y peleas por lo que sea
But it seem like you argue and fighting over whatever
Tal vez podamos irnos, encontrar a alguien mejor
Maybe we can leave, find someone better
Aunque lo hagas, nunca sabes nada mejor
Even though you will, you never know none better
Mi corazón dice que no, no puede irse, no la deja
My heart says nah, she can’t leave, won't let her
Desde el mismo día que la conocí
Been head over heels since the very day I met her
Me siento tan enamorado que no he podido levantarme
Feel so deep in love I ain’t been able to get up
A veces quiero tranquilidad porque ella no se calla
Sometimes I want some peace of mind cause she don’t shut up
La quiero hasta la muerte, no sé si besarla o matarla
Love her to death, don’t know whether to kiss er or kill er
Debería haberlo sabido
Should’ve known it
Desde el principio ya había terminado
From the start it was already over
Fuimos demasiado tontos para notarlo
We were just too dumb to notice
Y rezamos, pero
And we pray but
Ni siquiera el amor podría salvarnos
Even love couldn’t save us
Nos despertamos
We wake up
En una cama de armas y rosas
On a bed of guns and roses
Y no sabemos cuál elegir
And we don’t know which one to choose
Pero de cualquier manera, vamos a perder
But either way, we’re gonna lose
Aún así, rezamos, pero
Still, we pray but
Ni siquiera el amor podría salvarnos
Even love couldn’t save us
Nos despertamos
We wake up
En una cama de armas y rosas
On a bed of guns and roses
Supongo que preferiría sufrir con ella que ser miserable sin er
Hah, I guess I’d rather suffer with her than be miserable without er
Yo salgo de Prada, Gucci y Belinciaga
I ball out of Prada, Gucci, and Belinciaga
Ellos mantienen su contenido, tú mantén las tonterías
They keep her content, you keep down the nonsense
Con cada esquina que giramos, alrededor hay conflicto
With every corner we turn, around there's conflict
La mayoría de tontos, ¿como con quién se va?
Mostly dumb shit, like who she run with?
¿Dónde diablos has estado? Tus pantalones... no encajan
Where the fuck have you been? Your pants – they don’t fit
En serio, honestamente hablando, algunas cosas que no entiendo
Really, honestly speaking, some things I don’t get
No importa cuánto lo intente, no puede hacer que tenga más sentido
No matter how much she try she can’t make it make more sense
Por lo tanto, aquí vamos de nuevo
Therefore, here we go again
Gritando, gritando en la parte superior de nuestros pulmones, ella entra
Screaming, yelling at the top of our lungs, she going in
Viendo el tipo de basura que soy si fueras un hombre
Seeing the kind of shit I be like if you was a man
Yo iría en tus cosas, de verdad, no me jodas
I would go in your shit, real, no shit
Pero la quiero tanto que no puedo olvidar
But I love her so much that I can’t forget
Que la sensación de un beso, podría sanar cuando estoy enfermo
That the feel of a kiss, it could heal when I’m sick
Aún así, no me gusta sentirme así
Still, I don’t like to feel like this
Si no me perdiera, intentaría matar allí mismo
If I wouldn’t miss er, I would try to get a kill right there
Debería haberlo sabido
Should’ve known it
Desde el principio ya había terminado
From the start it was already over
Fuimos demasiado tontos para notarlo
We were just too dumb to notice
Y rezamos, pero
And we pray but
Ni siquiera el amor podría salvarnos
Even love couldn’t save us
Nos despertamos
We wake up
En una cama de armas y rosas
On a bed of guns and roses
Y no sabemos cuál elegir
And we don’t know which one to choose
Pero de cualquier manera, vamos a perder
But either way, we’re gonna lose
Aún así, rezamos, pero
Still, we pray but
Ni siquiera el amor podría salvarnos
Even love couldn’t save us
Nos despertamos
We wake up
En una cama de armas y rosas
On a bed of guns and roses
Cada vez que nos despedimos
Every time we say our goodbyes
Un pedacito de mi corazón se rompe dentro
A little piece of my heart breaks off inside
Nunca sé por qué
I don’t really ever know why
Si pudiera vivir sin ti, intentaría
If I could live without you I’d try
Debería haberlo sabido
Should’ve known it
Desde el principio ya había terminado
From the start it was already over
Fuimos demasiado tontos para notarlo
We were just too dumb to notice
Y rezamos, pero
And we pray but
Ni siquiera el amor podría salvarnos
Even love couldn’t save us
Nos despertamos
We wake up
En una cama de armas y rosas
On a bed of guns and roses
Y no sabemos cuál elegir
And we don’t know which one to choose
Pero de cualquier manera, vamos a perder
But either way, we’re gonna lose
Aún así, rezamos, pero
Still, we pray but
Ni siquiera el amor podría salvarnos
Even love couldn’t save us
Nos despertamos
We wake up
En una cama de armas y rosas
On a bed of guns and roses
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de T.I. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: