Traducción generada automáticamente
No Mediocre (feat. Iggy Azalea)
T.I.
No mediocre (hazaña. Iggy Azalea)
No Mediocre (feat. Iggy Azalea)
Todo lo que cojo son malas perras
All I fuck is bad bitches
No quiero nada mediocre
I don't want no mediocre
No quiero nada mediocre
I don't want no mediocre
No quiero ningún mediocre no
I don't want no mediocre no
Sólo perras malas
Bad bitches only
No es mediocre
Ain't no mediocre
No quiero nada mediocre
Don't want no mediocre
No golpearé a ningún mediocre
I won’t hit no mediocre
Eres una perra mala
You a bad bitch
Acrobando en el mediocre
Stuntin' on the mediocre
Acrobando en el mediocre
Stuntin' on the mediocre
Acrobando en el mediocre
Stuntin' on the mediocre
7 perras conmigo y ninguna de ellas es mediocre
7 bitches with me and ain't none of them mediocre
De la cabeza a los dedos de los pies que tan lejos de mediocre
From they head to they toes they so far from mediocre
Mano derecha en el aire
Right hand in the air
Lo juro solemnemente
I solemnly swear
Nunca me cojo a una perra si no se peina
I never fuck a bitch if she don’t do her hair
No más, no tendrás verga si hay un arbusto ahí abajo
No more, you won’t get no dick if there’s a bush down there
Chica que debería ver nada más que vagina cuando miro allí abajo
Girl I should see nothing but pussy when I look down there
Vienes a follar con un negro ¿qué mejor hacer?
You come fuck with a nigga what better to do
Llamó para preguntar cómo se lo dices mejor que tú, sí
He call to ask how you doin tell him better than you, yeah
Me patean de nuevo con cuatro piezas como un kit kat
I’m kicked back with four pieces like a kit kat
Si no eres un centavo, olvídalo
Me fucking if you ain’t a dime just forget that
Cara bonita culo gordo, si ella no tiene
Pretty face fat ass, if she don’t have
Tenga uno de estos, bueno, creo que voy a pasar
Have one of these, well I think I’ll pass
Acabo de darle las llaves de un nuevo Jaguar
I just handed her the keys to a new drop Jag
Cuando ella lo tomó, lo tomé de vuelta
When she took it I took it back
Deberías haber pedido un Benz
You shoulda asked for a Benz
Esa es una perra mediocre
That’s mediocre bitch
Todo lo que cojo son malas perras
All I fuck is bad bitches
No quiero nada mediocre
I don't want no mediocre
No quiero nada mediocre
I don't want no mediocre
No quiero ningún mediocre no
I don't want no mediocre no
Sólo perras malas
Bad bitches only
No es mediocre
Ain't no mediocre
No quiero nada mediocre
Don't want no mediocre
No golpearé a ningún mediocre
I won’t hit no mediocre
Eres una perra mala
You a bad bitch
Acrobando en el mediocre
Stuntin' on the mediocre
Acrobando en el mediocre
Stuntin' on the mediocre
Acrobando en el mediocre
Stuntin' on the mediocre
7 perras conmigo y ninguna de ellas es mediocre
7 bitches with me and ain't none of them mediocre
De la cabeza a los dedos de los pies que tan lejos de mediocre
From they head to they toes they so far from mediocre
He oído que quiere echarle encima a Iggy Iggy
Heard he want to lay it down on Iggy Iggy
Se lo dio dos veces
Gave it to him twice
Ahora quiere un 3, Mike Bibby diva
Now he want a 3, Mike Bibby diva
Pero necesito un chico malo
But I need a bad boy
Descansa en paz Whitney perdóname
Rest in peace Whitney pardon me
Pero no creo que ninguna de estas perras me jodan
But I don’t think none of these bitches fucking with me
¿Quieres una perra cartelera dejar de correr en su lugar?
Want a billboard bitch stop running in place
Tacones sobre mí diciendo dame 6 pulgadas de espacio
Heels on me saying gimme 6 inches of space
Courtside mientras marcos de diseño cubren mi cara
Courtside while designer frames cover my face
Ahora todos en el juego quieren probarlos
Now everybody in the game wanna get em a taste
Todavía soy la primera dama de Grand Hustle folla tú me pagas
I’m still Grand Hustle first lady fuck you pay me
Apuesto a que no irá 12 asaltos con el bebé del millón de dólares
Bet he won't go 12 rounds with the million dollar baby
Puedo cambiar tu vida rápido dejar de jugar conmigo
I can change your life quick stop playing with me
Y si no estás hablando de dinero lo que me estás diciendo
And if you ain't talking money what you saying to me
Estoy en Brasil con una perra
I'm in Brazil with a bitch
Atrápenme en una mansión en las colinas con una perra
Catch me in a mansion in the hills with a bitch
Sácala de las zapatillas de tenis
Get her out dem tennis shoes
Tirar algunos tacones en una perra
Throw some heels on a bitch
Soy el tipo de negro dividido un millón con una perra
I’m the type of nigga split a mil with a bitch
Espera, sólo si ella está mal
Hold up, only if she bad though
Aquí afuera tratando de encontrar a alguien mejor que mi último intento
Out here trying to find someone that better than my last go
Llévala a mi castillo
Take her to my castle
Ahogarla en mi flujo de efectivo
Drown her in my cash flow
Di tu polla tan poco que ella puede caber en su culo
Say your dick so little she can fit it in her asshole
Me dijo que podía escribir esto
Told me she can write this shit
No más allá de un taxi ir
No further than a cab go
Dijo que tengo ese don dick
Said I got that don dick
Ella quiere ser mi tutor
She wanna be my tutor
Así que me dio el cerebro poniéndose cabeza en la moto
So she give me brain getting head on the scooter
había Sexo en el playa
Had sex on the beach
De las Bermudas a Cuba
From Bermuda up to Cuba
He follado un montón de monedas
I done fucked a lot of dimes
Pero estoy buscando a una perra linda
But I’m looking for a cute bitch
Eres la porquería
You the shit
Lo que ella dijo cuando se sentó
What she say when she got to sit
Cuando no estoy por aquí
When I ain't around
Me importa un carajo con quién lo hagas
Give a damn who you do it with
Super grueso bonita cara
Super thick pretty face
Ménage à venti
Ménage à venti
20 al mismo tiempo
20 at the same time
¿Quieres pagarte el alquiler?
Wanna get ya rent paid
Todo lo que cojo son malas perras
All I fuck is bad bitches
No quiero nada mediocre
I don't want no mediocre
No quiero nada mediocre
I don't want no mediocre
No quiero ningún mediocre no
I don't want no mediocre no
Sólo perras malas
Bad bitches only
No es mediocre
Ain't no mediocre
No quiero nada mediocre
Don't want no mediocre
No golpearé a ningún mediocre
I won’t hit no mediocre
Eres una perra mala
You a bad bitch
Acrobando en el mediocre
Stuntin' on the mediocre
Acrobando en el mediocre
Stuntin' on the mediocre
Acrobando en el mediocre
Stuntin' on the mediocre
7 perras conmigo y ninguna de ellas es mediocre
7 bitches with me and ain't none of them mediocre
De la cabeza a los dedos de los pies que tan lejos de mediocre
From they head to they toes they so far from mediocre
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de T.I. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: