Traducción generada automáticamente

What It’s Come To
T.I.
En lo que se ha convertido
What It’s Come To
SíYeah
Sí, déjame ver en lo que se ha convertidoYeah, let me see what it's come to
¿No es una mierda? En esto es en lo que se ha convertidoAin't it fucked up? This is what it's come to
Sí, mierdaYeah, shit
¿No es una mierda? En esto es en lo que se ha convertidoAin't it fucked up? This is what it's come to
Sí, ayyYeah, ayy
Y supongo que esto es en lo que se ha convertidoAnd I guess this is what it's come to
Mierda, ehShit, uh
En el fuego resido como lo hace el dineroIn the fire I reside like the money do
Los tipos intentarán llevar cables en el encuentroNiggas'll try wearin' wires at the rendez-vous
Nada, mata a los tipos como necesitar dineroDon't nothin', kill niggas like needin' money do
Por nada, pelar a los tipos, eres dulce como el rocío de mielFor nothin', peel niggas, you sweet as honey dew
Nunca me avergoncé de mirar en el espejoAin't never been ashamed to look off in the mirror
A todos mis miedos e imperfecciones, los hice desaparecerAt all my fears and imperfections, made 'em disappear
La gente rara, proyectando todas sus inseguridadesPeople weird, bе projectin' all they insecuritiеs
Lo que sea que digan que hizo, lo hizoWhatever they say he did he did
Estoy jodidamente seguro de elloThat shit I'm fuckin' sure of it
Detrás de los autos extranjeros, la ropa y las joyas carasBehind the foreign cars, clothes and expensive jewelry
Tengo un corazón de oro, los motivos son los más purosI got a heart made of gold, motives be the purest
Y dicen que el infierno no tiene furia como el desprecio de una mujerAnd they say hell have no fury like a woman's scorn
Al diablo con eso, estoy subiendo el jurado, ¿a quién estás mintiendo, nena?Fuck that, I'm crankin' up the jury, who you lyin' on shawty?
Extorsión, ¿es en eso en lo que tienes la mente, nena?Extortion, is that what you got your mind on, shawty?
Diles: Hazlo como vives, nena, no me lo tragoTell 'em: Get it how you live, shawty, I ain't goin' for it
Voy a quitártelo todo, todos los días de la semanaI'ma take it all away, every day of the week
Apuesto a que pensaste que esto era fácil y que pagaría en una semanaBet you thought this shit was sweet and I would pay in a week
Y puedes tomar esto o dejarlo, solo estoy diciendo mi parteAnd you could take this shit or leave it, I'm just sayin' my piece
Mira todo el tráfico cuando juegas en la calleBeen look at all the traffic when you play in the street
Pon tu cara y reputación en elloGo put your face and reputation on it
Este tipo de afirmaciones merecen más que el anonimatoThese kinda claims deserve more than anonymous
Conversaciones de provocación, ¿no?Provocation conversations, don't it?
Dicen: Vamos a golpearlo con el uno-dosThey say let's hit him with the one-two
Ves cuántos tipos le han hecho estoYou see how many niggas this been done to
Habla por la gente, todo lo que hiciste, podemos deshacerSpeak for the people, all you did, we can undo
Bienvenido al Pro-Intel Parte Dos, maldita sea, en lo que se ha convertidoWelcome to the Pro-Intel Part Two, damn, this is what it's come too
SíYeah
Maldita sea, y en lo que se ha convertidoDamn, and this is what it's come to
Eh, mierdaUh, shit
¿No es una mierda? En esto es en lo que se ha convertidoAin't it fucked up? This is what it's come to
Eh, ayy, ayy-ayyUh, ayy, ayy-ayy
Hombre, supongo que esto es en lo que se ha convertidoMan, I guess this is what it's come to
Jajaja, mierdaHahaha, shit
JajajaHahaha
OkOkay
Yates en el Atlántico, por favor, no malinterpretemosYachts on the Atlantic, please, let's not misunderstand it
No guardo rencor, si se van, es su desventajaI keep none against they will, if they leave that's they disadvantage
Perra, estoy por encima y más allá, balanzas de Libra para ver mi claveBitch, I'm above and beyond, Libra scales to see my key on
Heebie Jeebie, veteHeebie Jeebie, be gone
Y ve toda la mierda en la que está metidaAnd see all the bullshit she on
Acércate con esa mierda de puta, pisa fuerte en esa puta como DeionApproach me with that hoe shit, high step on that hoe like Deion
Veo caballerosidad y misoginiaI see chivalry and misogyny
Están bastante cerca obviamenteIs quite adjacent obviously
El objetivo del juego es matar al reyThe object of the game is kill the king
Así que hasta que la hoja encuentre mi cuello en la guillotinaSo till the blade meet my neck on the guillotine
Pero estaré, de pie como una estatua (Huh)But I'ma be, standin' tall like a statue (Huh)
Al diablo con eso: él dice, ella diceNigga fuck that: He say, she say
Si los recibos dicen que eso no es factualIf the receipts, say that shit ain't factual
Fui construido para toda esta mierda, Dios me envió aquí con una misiónI was built for all this shit, God sent me here with a mission
Eso es algo que no puedo dejar que ningún humano o demonio interfieraThat's somethin' can't let no human or no demon interfere with
En tus sentimientos, no puedes ocultarloIn your feelings, can't conceal it
Rompe tu espíritu intentando sanarloBroke your spirit tryna heal it
Esa es la verdadera AtlantaThat's the real Atlanta
Mucha gente blanca rica en Buckhead, quiere robar AtlantaLot of rich white folks up in Buckhead, wanna steal Atlanta
Matar y destruir todo lo que siente AtlantaKill and destroy everything that feel Atlanta
Al diablo con eso, todavía soy AtlantaFuck that, I'm still Atlanta
Desde que Meech estaba poniendo vallas publicitarias, enfrentando cuerpos doblesSince Meech was puttin' up billboards, facin' double bodies
Y 12 me preguntaba por él pero me mantuve firmeAnd 12 was askin' me about him but I stayed solid
Registraron mi casa y encontraron un arma, estaba en libertad condicionalThey bust my house and found a gun, I was on probation
Todo porque no quise participar en su investigaciónAll 'cause I wouldn't participate in they investigation
Fui a la cárcel por un año, en la cima de mi carreraI went to jail for a year, height of my career
Pero para cuando llegué a casa, su caso fue desestimadoBut by the time I made it home, he got his case thrown out
Le dije entonces: Tal vez deberías relajarteI told him then: Maybe you should chill
Él dijo: Escucha Tip, si estoy triunfando, ¿por qué me quieren?He said: Listen Tip, if ballin' why they want me
Voy a estar triunfando hasta que me atrapenI'ma be ballin' till they get me
Tuve que digerir lo que dijo, dejarlo reposar un minutoHad to digest what he said, let it sit a minute
Tuve que respetarlo, mierda, me guste o no al menos está comprometidoHad to respect it, shit, like it or not at least he committed
Dispuesto a enfrentar las consecuencias por su visiónWilling to face whatever consequences for his vision
Mientras yo estoy contra unas perras mentirosas, maldita sea, en lo que se ha convertidoWhile I'm up against some lyin' ass bitches, damn, this is what it's come too
SíYeah
Maldita sea, y en lo que se ha convertido, hmmDamn, and this is what it's come to, hmm
¿No es una mierda? En esto es en lo que se ha convertidoAin't it fucked up? This is what it's come to
Ayy, maldita seaAyy, damn
Hombre, supongo que esto es en lo que se ha convertidoMan, I guess this is what it's come to
MierdaShit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de T.I. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: