Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 970

Every Time

TiA

Letra

Cada vez

Every Time

Baño el sol de la mañana y ese mar brilla
朝の日を浴びてあの海が輝く
Asa no hi wo abite ano umi ga kagayaku

Tú dices que no sabes nada de mí
君は僕のこと何も知らないと
Kimi wa boku no koto nani mo shiranai to

Y de repente me quedo sin aliento
そう言われて急に息ができなくなる
Sou iwarete kyuu ni iki ga dekinaku naru

Sin darme cuenta, me enamoré
知らず知らず好きになっていた
Shirazu shirazu suki ni natte ita

Fue la primera vez que me di cuenta de esa realidad
その現実に初めて気がついた
Sono genjitsu ni hajimete ki ga tsuita

Mirando hacia abajo en la arena
砂の上をうつむいたままで
Suna no ue wo utsumuita mama de

Solo seguía tus huellas
あなたの足跡だけ辿ってた
Anata no ashiato dake tadotteta

Cada vez que pienso en ti
Every time I just think of you
Every time I just think of you

Hasta que el sol se levanta y la luna se pone
太陽が昇り月が沈むまで
Taiyou ga nobori tsuki ga shizumu made

Cada vez que pienso en ti
Every time I just think of you
Every time I just think of you

Siempre abrazando el amor en mi corazón
いつの時も愛を胸に抱き
Itsu no toki mo ai wo mune ni idaki

Pensando en ti
あなたを想う
Anata wo omou

Cada vez que pienso en ti
Every time I just think of you
Every time I just think of you

Hasta que el sol se levanta y la luna se pone
太陽が昇り月が沈むまで
Taiyou ga nobori tsuki ga shizumu made

Cada vez que pienso en ti
Every time I just think of you
Every time I just think of you

Siempre abrazando el amor en mi corazón
いつの時も愛を胸に抱き
Itsu no toki mo ai wo mune ni idaki

Pensando en ti
あなたを想う
Anata wo omou

Volveremos al mar juntos
またこよう海へ君と一緒に
Mata koyou umi e kimi to issho ni

Me preguntaste y las lágrimas brotaron en mi sonrisa
そう聞かれて笑顔に涙がこぼれる
Sou kikarete egao ni namida ga koboreru

Quiero estar siempre a tu lado
ずっとずっとあなたのそばにいたい
Zutto zutto anata no sobe ni itai

Quiero seguir creyendo en esa eternidad
その永遠をこれからも信じたい
Sono eien wo kore kara mo shinjitai

Envuelta en el sonido de las olas
波の音に包まれたままで
Nami no oto ni tsutsumareta mama de

Simplemente asentí
私はただそっとうなずいた
Watashi wa tada sotto unazuita

Cada vez que pienso en ti
Every time I just think of you
Every time I just think of you

Aunque el viento sople y me golpee
風が吹きあれに打たれても
Kaze ga fukiare ame ni utaretemo

Cada vez que pienso en ti
Every time I just think of you
Every time I just think of you

Incluso si viene la tormenta, abrazaré fuertemente el amor
嵐が来ても愛を強く抱き
Arashi ga kitemo ai wo tsuyoku idaki

Pensando en ti
あなたを想う
Anata wo omou

Cada vez que pienso en ti
Every time I just think of you
Every time I just think of you

Aunque el viento sople y me golpee
風が吹きあれに打たれても
Kaze ga fukiare ame ni utaretemo

Cada vez que pienso en ti
Every time I just think of you
Every time I just think of you

Incluso si viene la tormenta, abrazaré fuertemente el amor
嵐が来ても愛を強く抱き
Arashi ga kitemo ai wo tsuyoku idaki

Pensando en ti
あなたを想う
Anata wo omou

Aunque pase un poco más de tiempo
今より少し時間が過ぎても
Ima yori sukoshi toki ga sugitemo

No dudaré si estás a mi lado
迷わないだろうあなたとなら
Mayowanai darou anata to nara

Quiero valorar este momento irreemplazable
かけがえのないこの瞬間を
Kakegae no nai kono shunkan wo

junto a ti
大切にして行きたい
Taisetsu ni shite yukitai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TiA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección