Transliteración y traducción generadas automáticamente

Birthday Eve
TiA
Víspera de Cumpleaños
Birthday Eve
Kuchibue fuki, paso a paso
くちぶえふき ステップをふみ
Kuchibue fuki suteppu wo fumi
Caminando por el camino al atardecer, naranja
ゆうぐれの道オレンジ
Yuugure no michi orenji
Aspirando el olor a lluvia después de la lluvia
あめあがりのにおいをすって
Ameagari no nioi wo sutte
Cerrando suavemente los ojos
そっとひとみとじて
Sotto hitomi tojite
Pequeños recuerdos, en momentos tristes
ちいさなおもいで かなしいときに
Chiisana omoide kanashii toki ni
Siempre emergen, vienen a rescatar
いつもうかんでくる すくいにくるの
Itsumo ukande kuru sukui ni kuru no
Desde aquel día en que recibí una carta de mí misma
あの日のわたしから てがみがおくられたら
Ano hi no watashi kara tegami ga okuraretara
'No llores, sonríe' esas palabras parecen llegar
"ないてないでわらっていてね\" そんなことばがとどきそうなの
"naite'naide waratte ite ne" sonna kotoba ga todokisou na no
Era algo muy importante, pero lo había olvidado
とてもだいじなのに だけどわすれかけてた
Totemo daiji na noni dakedo wasurekaketeta
'Cree en ti misma' para poder proteger a la yo de ese día
"じぶんのことをしんじていてね\" あの日のわたしまもれるように
"jibun no koto wo shinjite ite ne" ano hi no watashi mamoreru you ni
Intercambiando sonrisas
ひだまりから こぼれるような
Hidamari kara koboreru you na
Que parecían derramarse desde un rayo de sol
そんなほほえみかわした
Sonna hohoemi kawashita
Si tan solo pudiera mantener
おさないひのきもちをずっと
Osanai hi no kimochi wo zutto
Los sentimientos de aquellos días de juventud
もってたならいいのに
Motteta nara ii noni
De alguna manera, poco a poco me volví cobarde
なぜかいつのまに おくびょうになって
Nazeka itsunoma ni okubyou ni natte
Alejándome de tener sueños
ゆめをみることを とおざけていた
Yume wo miru koto wo toozakete ita
Desde aquel día en que traje coraje de mí misma
あの日のわたしから ゆうきをつれてきたの
Ano hi no watashi kara yuuki wo tsurete kita no
'Gracias por apoyarme siempre' así que incluso las lágrimas fueron superadas
"ささえてくれていつもありがとう\" だからなみださえこえられたの
"sasaete kurete itsumo arigatou" dakara namida sae koerareta no
Siempre siendo yo misma, abrazando el orgullo en mi pecho
いつもわたしらしく むねにはこりをいだいて
Itsumo watashi rashiku mune ni hokori wo idaite
'Ama a ti misma' porque el momento de brillar llegará algún día
"じぶんのことをあいしていてね\" いつかかがやくときはくるから
"jibun no koto wo ai shite ite ne" itsuka kagayaku toki wa kuru kara
Desde aquel día en que recibí una carta de mí misma
あの日のわたしから てがみがおくられたら
Ano hi no watashi kara tegami ga okuraretara
'No llores, sonríe' esas palabras parecen llegar
"ないてないでわらっていてね\" そんなことばがとどきそうなの
"naite'naide waratte ite ne" sonna kotoba ga todokisou na no
Era algo muy importante, pero lo había olvidado
とてもだいじなのに だけどわすれかけてた
Totemo daiji na noni dakedo wasurekaketeta
'Cree en ti misma' para poder proteger a la yo de ese día
"じぶんのことをしんじていてね\" あの日のわたしまもれるように
"jibun no koto wo shinjite ite ne" ano hi no watashi mamoreru you ni
Desde aquel día en que traje coraje de mí misma
あの日のわたしから ゆうきをつれてきたの
Ano hi no watashi kara yuuki wo tsurete kita no
'Gracias por apoyarme siempre' así que incluso las lágrimas fueron superadas
"ささえてくれていつもありがとう\" だからなみださえこえられたの
"sasaete kurete itsumo arigatou" dakara namida sae koerareta no
Siempre siendo yo misma, abrazando el orgullo en mi pecho
いつもわたしらしく むねにはこりをいだいて
Itsumo watashi rashiku mune ni hokori wo idaite
'Ama a ti misma' porque el momento de brillar llegará algún día
"じぶんのことをあいしていてね\" いつかかがやくときはくるから
"jibun no koto wo ai shite ite ne" itsuka kagayaku toki wa kuru kara
Dentro del álbum, como si siempre estuviera sonriendo hacia el mañana
アルバムのなか わたしがいつもあすをみつめわらってたように
Arubamu no naka watashi ga itsumo asu wo mitsume waratteta you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TiA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: