Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nirubana
TiA
Nirubana
Nirubana
Poco a poco, en las estaciones que pasan
やがてめぐりめぐるきせつに
yagate megurimeguru kisetsu ni
Respiramos juntos
ぼくらはいきおする
bokura wa iki o suru
Hasta que se convierta en un recuerdo
おもいでになるそのときまで
omoide ni naru sono toki made
No lo olvides nunca
ずっとわすれないで
zutto wasurenaide
Solo, apoyando la rodilla en el suelo
ひとりぼっちひざをかかえて
hitoribocchi hiza o kakaete
Miré hacia arriba ese día
みあげたんだあの日
miagetanda ano hi
Un cielo más despejado de lo que pensaba
おもってたよりはれたそらと
omotteta yori hareta sora to
Y tú estabas allí
あなたがそこにいた
anata ga soko ni ita
Todo lo que veo se grabó en mi corazón
みえてるものすべてむねにやきつけたんだ
mieteru mono subete mune ni yakitsuketanda
Para el momento de decir adiós que vendrá algún día
いつかくるさよならのときのため
itsuka kuru sayonara no toki no tame
Pero ahora finjo no darme cuenta
だけどいまはきづかぬふりをして
dakedo ima wa kidzukanu furi o shite
Río contigo en este momento
ぼくはわらうあなたといま
boku wa warau anata to ima
Tristeza, alegría, latidos del corazón
かなしみよろこびしんぞうのこどう
kanashimi yorokobi shinzou no kodou
Se mueven siguiendo mi vida
つたってうごかすんだぼくといういのち
tsutatte ugokasunda boku to iu inochi
Sin apostar sentimientos ni emociones
おもいやかんじょうかけねなしのあいを
omoi ya kanjou kakene nashi no ai o
Porque tú me diste un amor
あなたがくれたから
anata ga kureta kara
¿Seguirás viéndome avanzar?
すすむよみててくれる
susumu yo mitetekureru?
Cuando la lluvia de medianoche caiga
まよなかのあめがふりやめば
mayonaka no ame ga furiyameba
Seguramente estaré lejos
ぼくはきっととおく
boku wa kitto tooku
No te preocupes, bajo el mismo cielo
しんぱいしないでおなじそらの
shinpai shinaide onaji sora no
Estaré ahí contigo
したにぼくはいるよ
shita ni boku wa iru yo
Intentando proteger todo lo que veo
みえてるものすべてまもろうとするほどに
mieteru mono subete mamorou to suru hodo ni
Tú me lastimas con tu amabilidad
あなたはやさしさできずつくから
anata wa yasashisa de kizutsuku kara
Cada vez que busco respuestas, las pierdo
こたえをさがすたびうしなうんだ
kotae o sagasu tabi ushinaunda
Cosas importantes se derraman
だいじなものこぼれおちていく
daiji na mono koboreochiteiku
Sobrepasando miles de momentos, nos encontraremos de nuevo algún día
いくせんのときをこえいつかまたであう
ikusen no toki o koe itsuka mata deau
Recordando la sensación de nuestras manos entrelazadas
つないだてのかんしょくをおもいだして
tsunaida te no kanshoku o omoidashite
Aquella noche, deseamos un mañana
あのよるにぼくらはあしたをねがった
ano yoru ni bokura wa ashita o negatta
Aunque sabíamos que era un deseo imposible
かなわぬねがいだとわかっていたとしても
kanawanu negai dato wakatteita to shitemo
A veces nubes, a veces viento, cambiando de forma
ときにくもときにかぜかたちをかえながら
toki ni kumo toki ni kaze katachi o kaenagara
Hacia ti, ahí es donde me dirijo
あなたのもとにほらぼくはむかうよ
anata no moto ni hora boku wa mukau yo
Y si mi voz te alcanza
そしてぼくのこえがあなたにとどくなら
soshite boku no koe ga anata ni todoku nara
¿Qué responderás?
なんてあなたはこたえるのだろう
nante anata wa kotaeru no darou
Gracias, lo siento
ありがとうごめんね
arigatou gomen ne
Eres cruel, eres tonto
ひどいやつだばかだな
hidoi yatsu da baka dana
Te amo, llorar y reír ahora
あいしてるないてわらうのは
aishiteru naite warau nowa
Probablemente yo también
たぶんぼくかも
tabun boku kamo
¿Puedes escucharme?
きこえる
kikoeru?
Tristeza, alegría, latidos del corazón
かなしみよろこびしんぞうのこどう
kanashimi yorokobi shinzou no kodou
Se mueven siguiendo mi vida
つたってうごかすんだぼくといういのち
tsutatte ugokasunda boku to iu inochi
Sin apostar sentimientos ni emociones
おもいやかんじょうかけねなしのあいを
omoi ya kanjou kakene nashi no ai o
Tú me diste un amor
あなたはくれたんだ
anata wa kuretanda
Días que parecen milagros
きせきのようなひびを
kiseki no you na hibi o
Siempre estaré aquí
いつでもここにいるよ
itsudemo koko ni iru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TiA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: