Traducción generada automáticamente
Falta Que Você Faz
Tiago & Fernando
Le Vide Que Tu Laisses
Falta Que Você Faz
Savoir que tu es parti, c'est trop tristeSaber que partiu é triste demais
Seul Dieu sait la douleur que cause le vide que tu laissesSó Deus sabe a dor que causa a falta que você faz
Ta photo me rappelle tant de souvenirsO seu retrato lembranças me traz
Seul Dieu sait la douleur que cause le vide que tu laissesSó Deus sabe a dor que causa a falta que você faz
Le vide que tu laissesFalta que você faz
C'est pas possible, c'est difficileÉ não dá, é difícil
De contenir l'envie de pleurerAguentar a vontade de chorar
Savoir que celui que j'aimeSaber que quem eu amo
Ne reviendra jamaisNunca mais vai voltar
Rien n'a de sensNada tem sentido
Si tu n'es plus ici avec moiSe você não tá mais aqui comigo
Mais rien ne sépare les grands amisMas nada separa os grandes amigos
Regarde le passé, je te vois toujours à mes côtésOlha o passado, vejo você sempre do meu lado
Mais on a encore tant de choses à vivreMas a gente tem muita coisa pra viver
Là de l'autre côtéLá do outro lado
On se reverraA gente vai se ver
Mais aujourd'hui je sais que notre histoireMas, hoje eu sei que a nossa história
Notre histoire ne mourra pasHistória não vai morrer
J'ai l'espoir qu'un jour au ciel je te verraiTenho a esperança de um dia no céu te ver
Amis pour toujours, nous le seronsAmigos para sempre nós vamos ser
Savoir que tu es parti, c'est trop tristeSaber que partiu é triste demais
Seul Dieu sait la douleur que cause le vide que tu laissesSó Deus sabe a dor que causa a falta que você faz
Ta photo me rappelle tant de souvenirsO seu retrato lembranças me traz
Seul Dieu sait la douleur que cause le vide que tu laissesSó Deus sabe a dor que causa a falta que você faz
Le vide que tu laissesFalta que você faz
Quand j'avais le plus besoin de toiQuando eu mais precisei de você
Tu étais làVocê estava ali
Toujours, pour me secourir et me faire sourireSempre, pra me socorrer e pra me fazer sorrir
Et tu as été mon meilleur ami jusqu'iciE foi meu melhor amigo até aqui
Et ce qui était une petite amitiéE o que era uma pequena amizade
Est maintenant une fraternitéAgora é uma irmandade
Et l'amour que je ressensE o amor que eu sinto
Personne ne pourra me l'enleverNinguém vai poder tirar de mim
Notre amitié, je sais qu'elle n'aura pas de finNossa amizade, eu sei não vai ter fim
Mais aujourd'hui je sais que notre histoireMas, hoje eu sei que a nossa história
Notre histoire ne mourra pasHistória não vai morrer
J'ai l'espoir qu'un jour au ciel je te verraiTenho a esperança de um dia no céu te ver
Amis pour toujours, nous le seronsAmigos para sempre nós vamos ser
Sans prévenir, tu es parti et ta place est restée videSem avisar você foi e o seu lugar vazio ficou
Et maintenant un simple au revoirE agora um simples tchau
Est devenu un adieuSe tornou em um adeus
Savoir que tu es parti, c'est trop tristeSaber que partiu é triste demais
Seul Dieu sait la douleur que cause le vide que tu laissesSó Deus sabe a dor que causa a falta que você faz
Ta photo me rappelle tant de souvenirsO seu retrato lembranças me traz
Seul Dieu sait la douleur que cause le vide que tu laissesSó Deus sabe a dor que causa a falta que você faz
Le vide que tu laissesFalta que você faz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiago & Fernando y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: