Traducción generada automáticamente

Spinning Globe (How do You Live? ) (Kimitachi Wa Dou Ikiru Ka)
Tiago Pereira (Músicas de Anime)
Globo Giratorio (¿Cómo vives?)
Spinning Globe (How do You Live? ) (Kimitachi Wa Dou Ikiru Ka)
Sé que el cielo el día en que nací estaba asíSei que o céu no dia em que nasci estava assim
Tan azul y claro, pero muy lejos de míTão azul e claro, mas bem distante de mim
Ve adelante sin temor, y no pienses en rendirteVá em frente sem temor, e não pense em desistir
Es lo que dice esa voz que escuchéÉ o que diz essa voz que eu ouvi
Sé que nos veremos en cada estaciónSei que nós vamos nos ver em cada estação
Y tal vez lastime a alguien aunque sin intenciónE talvez fira alguém mesmo que sem intenção
Incluso si toco la luz, la extiendo a la oscuridadMesmo se eu tocar a luz, eu a estendo a escuridão
Veo el cielo lejos de mi corazónVejo o céu longe do meu coração
Sé que el viento nos llevará más allá de toda esta destrucciónSei que o vento irá nos levar além de toda essa destruição
Y hay alguien que al final acogerá tu corazónE existe alguém que no fim irá acolher o seu coração
Siempre veo la luz en mis sueños y quiero creerSempre vejo a luz em meu sonhos e quero acreditar
Al abrir las puertas de mi corazónQue abrindo as portas do meu coração
Veo el secreto que habita en míVejo o segredo que habita em mim
Siempre agitado, inquieto como soySempre agitado, inquieto como sou
El globo terrestre gira asíO globo terrestre gira assim
Hay alguien a quien amé pero ya no encontraréHá alguém que amei mas não vou mais encontrar
Porque se fue a un lugar que no puedo hallarPois se foi pra um lugar, o qual não posso achar
Con el rostro tan gentil, la vi partir asíCom o rosto tão gentil, eu a vi partir assim
A un lugar tan lejano de míPra um lugar que é tão longe de mim
Y cuando llueva, cantaré sin importar si me juzganE quando chover, vou cantar sem me importar se vão me julgar
Y espero que la vida continúe, para que pueda seguirE eu torço pra que a vida siga, pra que eu possa continuar
Siempre sueño con alcanzarte algún díaSempre sonho que algum dia eu possa te alcançar
Siempre aferrándome a pedazos paraSempre me agarrando a pedaços pra
Que no te olvide dentro de míQue eu não te esqueça dentro de mim
Siempre agitado, inquieto como soySempre agitado, inquieto como sou
El globo terrestre gira asíO globo terrestre gira assim
Comenzando por los sueños que tuve antes de crecer, y nunca olvidéAo começar pelos sonhos que eu tive antes de crescer, e jamais esqueci
Sostendré esta soledad en el camino que sigo aquíEu irei segurar essa solidão, na estrada que sigo bem aqui
Sé que el viento nos llevará más allá de toda esta destrucciónSei que o vento irá nos levar além de toda essa destruição
Y hay alguien que al final acogerá tu corazónE existe alguém que no fim irá acolher o seu coração
Siempre veo la luz en mis sueños y quiero creerSempre vejo a luz em meu sonhos e quero acreditar
Al abrir las puertas de mi corazónQue abrindo as portas do meu coração
Veo el secreto que habita en míVejo o segredo que habita em mim
Toda la alegría de tomar tu manoToda a alegria de pegar sua mão
Y la tristeza que ya llegó a su finE a tristeza que já teve fim
Seguimos dibujandoNós continuamos desenhando
Porque sé que este globo gira asíPois sei que o este globo gira assim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiago Pereira (Músicas de Anime) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: