Traducción generada automáticamente

Alegría (part. Anitta y Emilia)
Tiago PZK
Joie (feat. Anitta et Emilia)
Alegría (part. Anitta y Emilia)
Copacabana, un verre, de l'herbe, une hookah et je l'ai invitéeCopacabana, trago', mari, hookah y la invité
Elle était comme un tableau, adossée au murElla estaba como un cuadro, puesta contra la pared
Je me suis approché et lui ai murmuré à l'oreille en portugaisMe acerqué y le dije al oído en portugué'
Mon cœur est plein de joieMeu coração está cheio de alegria
Mon cœur est, est plein de joieMe-eu coração tá, tá cheio de alegria
Danse funk pour toutes ces fillesBaile funk pra todas essas meninas
Saoul jusqu'à l'aube, e-e-e-e-e-e-e-e-eBêbado até o amanhece-e-e-e-e-e-e-er
Mon cœur est, est plein de joieMe-eu coração tá, tá cheio de alegria
Danse funk pour toutes ces fillesBaile funk pra todas essas meninas
Saoul jusqu'à l'aube, e-e-e-e-e-e-e-e, bébéBêbado até o amanhece-e-e-e-e-e-e-e—, bebé
En train de boire une caipirinha, dansant la carioca jusqu'en bas encore, ehTomando una capiriña, bailando carioca hasta abajo otra ve', eh
Toutes les louves fumant de l'herbe, derrière la fumée, on ne voit rien, eyToda' las loba' fumando maconha, detrá' del humo, no se ve, ey
On est à la fête pour dépenser nos sousEstamo' en la festa pa' gastarno' los reale'
Les lumières s'éteignent, on va aux toilettes, tout est permisSe apagan las luce', vamo' al baño, todo vale
Je retourne à la favela, on allume une bougieVuelvo pa' la favela, nos prendimo' una vela
Comme elle me tente, je ne sais pas ce qu'elle a, bronzée comme de la cannelleCómo me tienta, no sé qué tiene, bronceadito canela
Le gars m'a demandé de lui faire le quadradinhoEl garoto me pidió que le haga el quadradinho
Sur la piste, les filles cherchent un beau gosseEn el baile, las menina' buscando um gatinho
Copacabana, un verre, de l'herbe, et je l'ai invitéCopacabana, trago', mari, hookah y lo invité
Il était avec un verre, adossé au murÉl estaba con un trago, puesto contra la pared
Je me suis approché et lui ai murmuré à l'oreille en portugaisMe acerqué y le dije al oído en portugués
Mon cœur est plein de joieMeu coração está cheio de alegria
Mon cœur est, est plein de joieMe-eu coração tá, tá cheio de alegria
Danse funk pour toutes ces fillesBaile funk pra todas essas meninas
Saoul jusqu'à l'aube, e-e-e-e-e-e-e-e-e, bébéBêbado até o amanhece-e-e-e-e-e-e-e—, bebé
Si le flic m'arrête, stop meSi el poli me para, stop me
À Rio, c'est un délit de ne pas danserEn Río es delito no darle hasta abajo
Allez, allez, descends, vas-y, vas-yAy, ay, vai descendo, vai, vai
Ton beau gosse est à moi, viens, je te fais transpirerSeu gostoso tá na minha, vem que te pongo a sudar
Prépare-toi, sois coquine, prends, prends, tra, traPonte ready, ponte nasty, toma, toma, tra, tra
Ils sont tous fous à me regarder—'Tán to's loco' mirándome el—
Qu'est-ce que tu pensais ? Prends la sauceWhat you thought? Get the sauce
Je tape avec mon cul par terre, sans pitié, je veux voir si tu tiensEu bato com a bunda no chão, sem perdão, quero ver aguentar
On commence à neuf, un dîner à troisComenzamo' a las nueve' una cena de tres
Je vais te le faire en anglais, je te le sors en portugaisTe lo vo'a hacer en inglés, te la saco en portugués
(PZK, mon cœur est plein de joie)(PZK, meu coração tá cheio de alegria)
Mon cœur est, est plein de joieMe-eu coração tá, tá cheio de alegria
Danse funk pour toutes ces fillesBaile funk pra todas essas meninas
Saoul jusqu'à l'aube, e-e-e-e-e-e-e-e-e, bébéBêbado até o amanhece-e-e-e-e-e-e-e—, bebé
Folle, je l'ai cette filleLoca la tengo a esa garota
En train de fumer ma weedPrendiendo de mi mota
Je perds mes vêtements, oh-oh-oh-ohVoy perdiendo mi ropa, oh-oh-oh-oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiago PZK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: