Traducción generada automáticamente

Cerca de Ti (part. RusherKing)
Tiago PZK
Près de Toi (feat. RusherKing)
Cerca de Ti (part. RusherKing)
Je serais, je serais, maman (uh)Estaría, estaría, mamá (uh)
Et si ça ne tenait qu'à moi, je serais près de toiY si fuera por mí estaría cerca de ti
Mais je dois te laisser t'envolerPero tengo que dejarte volar
Je suppose que c'est une partie d'aimerSupongo que es una parte de amar
Et si ça ne tenait qu'à moi, je serais près de toiY si fuera por mí estaría cerca de ti
Mais je dois te laisser t'envolerPero tengo que dejarte volar
Je suppose que c'est une partie d'aimerSupongo que es una parte de amar
(Ouais, ouais, ouais)(Yeah, yeah, yeah)
Je suppose que c'est une partieSupongo que es una parte
Le fait de ne pas t'avoir et de t'embrasserEl no tenerte y besarte
Je peux même plus te toucher (ouais, ouais, ouais)Ya no puedo ni tocarte (yeah, yeah, yeah)
Ma vie est un vrai désastreMi vida está hecha un desastre
Tu n'es plus là pour me protégerVos ya no estás pa' cuidarme
Comme tu le faisais avantComo lo habías hecho antes
Et comme ça fait mal, ma'Y como duele, ma'
De ne pas t'avoir iciEl no tenerte acá
Si je me lève et que je pense juste à te revoirSi me levanto y solo pienso en volverte a mirar
Je pense à toiEstoy pensándote
Aujourd'hui je veux t'appelerHoy te quiero llamar
Mais si tu ne veux même pas me voir, tu ne vas pas me répondrePero si no quieres ni verme menos vas a contestarme
Je passe toute la journée à te manquerPaso todo el día extrañándote
Je traîne dans les soirées en te mentionnantAndo por los partys nombrándote
Tu fais comme si notre histoire n'avait plus d'importanceHace como si lo nuestro ya no importara
Comme si les baisers que je t'ai donnés, tu les effaçaisComo si los besos que te di los borraras
Je traîne dans les soirées en te mentionnantAndo por los partys nombrándote
Je suis dans ma chambre à t'envoyer des messagesEstoy en mi cuarto texteándote
Mais je sais que ça ne t'importe pasPero sé que no te importa nada
Et si ça ne tenait qu'à moi, je serais près de toiY si fuera por mí, estaría cerca de ti
Mais je dois te laisser t'envolerPero tengo que dejarte volar
Je suppose que c'est une partie d'aimerSupongo que es una parte de amar
Si la vie n'est qu'une et qu'il faut en profiterSi la vida es una sola y hay que disfrutarla
Je mourrais pour renaître et l'apprécierMoriría pa’ volver a nacer y apreciarla
Et la chercherY buscarla
Si je n'ai plus rien, rien, rienSi no me queda nada na, na
Les semaines passent à toute vitesseSe pasan volando las semanas
Je ne ralentis pas le temps ni ne fume de l'herbeNo alentizo el tiempo ni fuman'o marihuana
Je ne touche pas le sol, même en sautant par la fenêtreNo aterrizo al piso ni saltando de la ventana
Je te laisse voler, je ne vais pas te couper les ailesDejo que vueles no voy a cortarte las alas
Je ne vais pas les couper, nonNo voy a cortarlas, no
Je serais, je serais, maman (uh)Estaría, estaría, mamá (uh)
Et si ça ne tenait qu'à moi, je serais près de toiY si fuera por mí, estaría cerca de ti
Mais je dois te laisser t'envolerPero tengo que dejarte volar
Je suppose que c'est une partie d'aimerSupongo que es una parte de amar
Et si ça ne tenait qu'à moi, je serais près de toiY si fuera por mí, estaría cerca de ti
Mais je dois te laisser t'envolerPero tengo que dejarte volar
Je suppose que c'est une partie d'aimerSupongo que es una parte de amar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiago PZK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: