Traducción generada automáticamente

De Vuelta (part. Manuel Turizo)
Tiago PZK
De Retour (feat. Manuel Turizo)
De Vuelta (part. Manuel Turizo)
J'ai ton message vocal me disant : Mon chéri, je t'aimeTengo tu nota de voz diciéndome: Papi, te amo
Ça fait un moment qu'on ne s'est pas parlé, mais je pense toujours à toiHace tiempo que ya no hablamo', pero sigo pensando en vos
Et à comment ça s'est terminé, et même si t'as quelqu'un à tes côtésY en cómo se terminó, y aunque tenés otro a tu lado
Tu te souviens encore du passé et de tout ce qu'on faisait de bienSeguís recordando el pasado y lo rico que lo hacíamo'
Mon amour, ne lui mens pasMi amor, no le mientas
Sur les réseaux, tu as l'air heureuse, mais il ne se rend pas compteEn las rede' te ves contenta, pero él no se da cuenta
Que tu veux revenir vers moiQue me quiere' de vuelta
Que ça te fait du bien, tu fais semblant, mais ça ne te réchauffe même pasQue te lo hace bien, aparenta, pero ni te calienta
Mon amour, ne lui mens pasMi amor, no le mientas
Sur les réseaux, tu as l'air heureuse, mais il ne se rend pas compteEn las rede' te ves contenta, pero él no se da cuenta
Que tu veux revenir vers moiQue me queré' de vuelta
Que ça te fait du bien, tu fais semblant, mais ça ne te réchauffe même pas (uh)Que te lo hace bien, aparenta, pero ni te calienta (uh)
T'as, t'as, t'as plus de USD sur ton compteTie-tie-tie-tiene en la cuenta más USD
Que ça ne t'emmène pas au septième ciel, on le voitQue no te lleva a las nubes, se ve
J'ai encore tes nudes, bébé, sur un USBTodavía tengo tus nudes, bebé, en un USB
Toi sur moi en jupe, moi sur toi en CalvinTú encima mío en faldi, yo encima tuyo en Calvin
Dans tes courbes, je drift, je suis ton romantique fidèleEn tus curva', 'toy drifting, yo soy tu fiel romantic
Monte dans l'automatique, avec moi c'est automatiqueSubite al automatic, conmigo es automática
C'est que depuis que t'es avec lui, bébéEs que desde que tú estás con él, bebé
Ton amour, tu ne le mets pas en pratiqueTu amor no lo pones en práctica
Amoureux de ma tailleEnamora'o de mi cintura
Envoûté, je n'ai pas de remèdeEnvenena'o, no tengo cura
Hypnotisé, oh, quelle folieHipnotiza'o, ay, qué locura
Mon amour, ne lui mens pasMi amor, no le mientas
Sur les réseaux, tu as l'air heureuse, mais il ne se rend pas compteEn las rede' te ves contenta, pero él no se da cuenta
Que tu veux revenir vers moiQue me quiere' de vuelta
Que ça te fait du bien, tu fais semblant, mais ça ne te réchauffe même pasQue te lo hace bien, aparenta, pero ni te calienta
Je suis le fantôme de ta têteSoy el fantasma de tu cabeza
Tu m'imagines quand tu l'embrassesMe imaginas cuando lo besas
Comme la nuit, tu pars, mais tu reviens toujours vers moiComo la noche, tú te vas, pero conmigo siempre regresa'
Le fantôme de ta têteEl fantasma de tu cabeza
Tu m'imagines quand tu l'embrassesMe imaginas cuando lo besa'
Je sais que tu pars, mais tu reviens toujoursSé que te vas, pero siempre regresas
Je veux être Da Vinci et toi ma Mona LisaQuiero ser Da Vinci y tú mi Mona Lisa
Je te touche et je sens que le monde se figeTe toco y siento que el mundo se friza
Tes jambes tremblent et ce n'est pas à cause de la briseTus pierna' temblando y no era por la brisa
Les mains contre le rebord, c'est une fouilleLas mano' contra la repisa, esto es una requisa
Je t'embrasse et tes lèvres s'humidifient (oh, ouais)Te beso y tus labios se mojan (oh, yeah)
Si quelqu'un te voit, ça donne envie (non)Si te ven, cualquiera se antoja (no)
J'ai écrit ce que je ressens et la feuille ne suffit pasEscribí lo que siento y no alcanza la hoja
Tu es ma reine, déroulez le tapis rougeTú ere' mi reina, pongan la alfombra roja
Le secret de ton regard et le mien, on n'est pas Chencho et MaldyEl secreto de tu mirada y la mía y no somo' Chencho y Maldy
Folle, mais douce comme un bonbonLoquita, pero dulce como candy
Toi sur moi en jupe—Tú encima mío en fal—
Mon amour, ne lui mens pasMi amor, no le mientas
Sur les réseaux, tu as l'air heureuse, mais il ne se rend pas compteEn las rede' te ves contenta, pero él no se da cuenta
Que tu veux revenir vers moiQue me quiere' de vuelta
Que ça te fait du bien, tu fais semblant, mais ça ne te réchauffe même pasQue te lo hace bien, aparenta, pero ni te calienta
Mon amour, ne lui mens pasMi amor, no le mientas
Sur les réseaux, tu as l'air heureuse, mais il ne se rend pas compteEn las rede' te ves contenta, pero él no se da cuenta
Que tu veux revenir vers moiQue me queré' de vuelta
Que ça te fait du bien, tu fais semblant, mais ça ne te réchauffe même pasQue te lo hace bien, aparenta, pero ni te calienta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiago PZK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: