Traducción generada automáticamente

Piel (part. Ke Personajes)
Tiago PZK
Peau (feat. Ke Personajes)
Piel (part. Ke Personajes)
Ça fait longtemps que je veuxLlevo mucho tiempo queriendo
Que ça se passeQue esto se dé
Même quand je bois, je pense à toiHasta cuando tomo, te pienso
Je ne sais pas pourquoiNo sé por qué
Ma bouche veut juste t'embrasserMi boca solo quiere besarte
Mes yeux veulent juste te regarderMis ojos solo quieren mirarte
Donne-moi une chance, même les banditsDame un chance que hasta los bandidos
Sont capables de tomber amoureuxSe enamoran también
Laisse-moi juste êtreSolo déjame ser
Celui qui avec envie te dévore la peauEl que con ganas te come la piel
Mais aussi celui qui te dit : Mon amourPero también el que te dice: Mi amor
Comment tu as dormi ? Comment tu as passé la nuit ?¿Cómo amaneció? ¿Cómo durmió usted?
Laisse-moi juste êtreSolo déjame ser
Celui qui avec envie te dévore la peauEl que con ganas te come la piel
Mais aussi celui qui te dit : Mon amourPero también el que te dice: Mi amor
Comment tu as dormi ? Comment tu as passé la nuit ?¿Cómo amaneció? ¿Cómo durmió usted?
Je ne peux plus te sortir de ma têteDe mi mente, no te saco más
Quand tu es avec moi, quand tu bois, tu prendsCuando estás conmigo, cuando trago' te tomás
Je ressens tant de choses avec les baisers que tu me donnesSiento tanta' cosas con los besos que me das
Ne t'en va pasNo te vayas
Je veux être avec toiQuiero estar con vos
Et que tu sois la première chose que je vois au lever du jourY que seas lo primero que yo vea al amanecer
Ma chérie, avec toi, j'ai tant de choses à faireMamita, con vo' tengo tantas cosas por hacer
Je ne veux pas te perdreNo te quiero perder
Viens et tue cette solitudeVen y mátame esta soledad
Passons du temps de qualitéPasemos tiempo de calidad
Comme le temps passe vite quand on est loinCómo pasan volando las horas
Quand on sera loin, tu te souviendrasCuando estemo' lejos, te vas a acordar
Le ciel, je pourrais te le descendreEl cielo, yo te podía bajar
Mais ça ne servirait à rienPero eso no serviría de na'
Parce que toi, bébé, tu es une étoilePorque vos, bebé, sos un estrella
Une femme aussi belle qu'elle, il n'y en a pasUna mujer tan bella como ella no hay
Laisse-moi juste êtreSolo déjame ser
Celui qui avec envie te dévore la peauEl que con ganas te come la piel
Mais aussi celui qui te dit : Mon amourPero también el que te dice: Mi amor
Comment tu as dormi ? Comment tu as passé la nuit ?¿Cómo amaneció? ¿Cómo durmió usted?
Laisse-moi juste êtreSolo déjame ser
Celui qui avec envie te dévore la peauEl que con ganas te come la piel
Mais aussi celui qui te dit : Mon amourPero también el que te dice: Mi amor
Comment tu as dormi ? Comment tu as passé la nuit ?¿Cómo amaneció? ¿Cómo durmió usted?
Eh !¡Ey!
Comme d'habitude, tu devrais déjà le savoir, d'accord ?Como siempre, ya tendría que saberlo, ¿okey?
Une de plus pour le carnet de Ke PersonajesUna más para el cuaderno de Ke Personajes
De Monte Grande pour le mondeDe Monte Grande para el mundo
Et pour mon peupleY pa' mi gente
Cette fête ne s'arrête pas.Este party no termina



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiago PZK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: