Traducción generada automáticamente
Gasolina
Tiakola
Gasoline
Gasolina
It's my gasoline, got my solid crew hereC'est ma gasolina, y a mes gars solides, là
She wants to get inside my headElle veut rentrer dans ma tête
It's my gasoline, got my solid crew hereC'est ma gasolina, y a mes gars solides, là
She wants to get inside my head but I don't want to settle downElle veut rentrer dans ma tête mais j'veux pas cantiner
It's my gasoline, got my solid crew hereC'est ma gasolina, y a mes gars solides, là
She wants to get inside my head but I don't want to settle downElle veut rentrer dans ma tête mais j'veux pas cantiner
11:43, I'm counting the cash, enemies don't scare me11.43, j'fais les tes-comp, les ennemis me font pas peur
The oven opens at noon, I've got tools in my jeansLe four ouvre à midi, j'ai des outils dans l'jean
Revenge wants to take over, I stash that in the freezerLa vengeance veut prendre le dessus, j'coffre ça dans l'congélateur
She brings me trouble, that's the streets, that's how it goesElle m'attire des ennuis, c'est la rue, c'est comme ça
It breaks at six, not at sevenÇa casse à six heures, pas à sept
Four exits from the block, I'm in the sixteenQuatre sorties de pot, j'suis dans l'seize
Gotta put the hashtags before 07Faut mettre les dièses avant l'07
Who are the opps? Who wants to get played?C'est qui les opps? Qui veut s'faire crosser?
Gasoline wants a Hermès bagGasolina veut sac hermès
Friends and close ones want to grab a dimeLes potes, les proches veulent gratte une pièce
Give me the badge, give me the sevenDonne-moi le brassard, donne-moi l'siete
Nine millimeters and you take a napNeuf millimètres et tu fais une sieste
Listening on the phone (phone)Les écoutes au bigo (bigo)
Gotta stay anonymous (anonymous)Faut rester dans l'anonymat ('nymat)
Gasoline's reaching a level (level)Gasolina atteint un niveau (niveau)
Those who flex the most are the poorest (the poorest)Ceux qui friment le plus sont les plus pauvres (plus pauvres)
And control your libido (libido)Et contrôle ta libido ('bido)
Set up on the phone by a little girlGuet-apens au tél' par petite go
Color shining on our little fingers (it's my gasoline)Couleur qui brille sur nos petits doigts (c'est ma gasolina)
I gotta bring you to another level (it's my gasoline)J'dois t'la ramener sur un autre niveau (c'est ma gasolina)
It's my gasoline, got my solid crew hereC'est ma gasolina, y a mes gars solides, là
She wants to get inside my head but I don't want to settle downElle veut rentrer dans ma tête mais j'veux pas cantiner
It's my gasoline, got my solid crew hereC'est ma gasolina, y a mes gars solides, là
She wants to get inside my head but I don't want to settle downElle veut rentrer dans ma tête mais j'veux pas cantiner
11:43, I'm counting the cash, enemies don't scare me11. 43, j'fais les tes-comp, les ennemis me font pas peur
The oven opens at noon, I've got tools in my jeansLe four ouvre à midi, j'ai des outils dans l'jean
Revenge wants to take over, I stash that in the freezerLa vengeance veut prendre le dessus, j'coffre ça dans l'congélateur
She brings me trouble, that's the streets, that's how it goesElle m'attire des ennuis, c'est la rue, c'est comme ça
She knows what I do, what I likeElle sait ce que j'fais, ce que j'aime
Pills, weed, money, all that I havePilons, beuh, massa, tout c'que j'ai
It's way too dark what we projectC'est beaucoup trop noir c'qu'on projette
Except for health, everything's for saleÀ part la santé, tout s'achète
I tear up the ground in sequenceJ'arrache le sol en séquentiel
I send my prayers to the skyJ'envoie mes prières vers le ciel
In the car, the seats are heatedDans l'auto, chauffants sont les sièges
The wolves of the street without sheet musicLes loups d'la calle sans solfège
And when I hear 'bro'Et quand j'entends akha
The first thing to do is to get my act togetherLa première chose à faire, c'est d'me benda
Gasoline wants me to take her handGasolina veut qu'j'lui prenne sa main
But I'm still juggling too many thingsMais j'manipule encore trop d'tos-ma
Listening on the phone, so gotta stay anonymousLes écoutes au bigo, donc faut rester dans l'anonymat
I'll take you to another levelJ'te ramènerai dans un autre niveau
If you're mine, if you're my gasolineSi t'es ma, si t'es ma gasolina
She wants me to take care of herElle veut que j'prenne soin d'elle
Staying isn't easyDe rester c'est pas facile
Once we’ve risenUne fois qu'on est montés
The cops come downY a les keufs qui descendent
Bring the 200 grams, I’m cutting better and betterRamène le 200g, j'découpe de mieux en mieux
A little hit, I feel betterUne kichta, j'me sens mieux
I considered her my princess but I wasn't her kingJ'la considérais comme ma princesse mais je n'étais pas son roi
She always brings problems, even when she plays her partElle apporte toujours des problèmes, même quand on fait bien son rôle
And sometimes, I feel like a kid who didn't get what he wantedEt des fois, j'me sens comme un enfant qui n'a pas eu c'qui voulait
The devil advises to choose between drugs or theftLe sheitan qui conseille d'faire un choix entre la stup' ou le vol
(Bang, bang, bang, bang, bang)(Bang, bang, bang, bang, bang)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiakola y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: