Traducción generada automáticamente
PONA NINI (feat. Genezio & Prototype)
Tiakola
PONA NINI (feat. Genezio & Prototype)
PONA NINI (feat. Genezio & Prototype)
Als ich unten in der Zone hing, sah man mich schlechtQuand j'traînais en bas de la zone, on m'voyait en mauvais
Sie will die dunkle Seite, nicht die Melodien von MozartElle veut le côté sombre, pas les mélodies de Mozart
Ah, du hast Mut, willst du es versuchen? Ah ja? Du weißt schon, dass wir die Besten sind, ah jaAh, t'as du courage, tu veux teste? Ah ouais? Tu sais bien qu'c'est nous les bests, ah ouais
In Jacquemus bis zur Jacke, ah ja, ich danke dem Himmel, Gott segne, han (Oh)En Jacquemus jusqu'à la veste, ah ouais, j'remercie l'ciel, God bless, han (Oh)
Seit wir aufgestiegen sind (Ouh), entwickeln sich die Neider (Ouh)Depuis qu'on level up (Ouh), les jaloux s'développent (Ouh)
Ich arbeite in meiner Ecke von September bis September (Hum, hum), das Geld beruhigt all meine Symptome (Hum, hum)J'bosser dans mon coin d'septembre à septembre (Hum, hum), l'argent calme tous mеs symptômes (Hum, hum)
Baby spricht mich von DOM-TOM an, von Montag bis Montag, von Montag bis MontagBaby me parle dе DOM-TOM, du lundi au lundi, du lundi au lundi
Aber ich habe mein Herz unter Cellophan gelegt (Cello', oh), ich komme aus den Ghettos (Ghetto, oh, oh, yeah, oh, yeah)Mais j'ai mis mon coeur sous céllo' (Céllo', oh), j'suis issu des coins ghettoïsés (Ghetto, oh, oh, yeah, oh, yeah)
Es ist lange her, dass wir davon geträumt haben, alles im Cayenne zu machenÇa fait longtemps qu'on a rêvé de tailler, tout à bord du Cayenne
Ich habe die Not zu gut gekannt, hier kämpft man um einen LohnMoi, j'ai trop connu la galère, ici, ça s'bat pour un salaire
Ich träumte davon, mein Imperium zu gründen, an meiner Seite, ein Mädchen in FlammenJ'rêvais d'fonder mon empire, à mes côtés, une girly on fire
Als ich unten in der Zone hing, sah man mich schlecht (Schlecht)Quand j'traînais en bas de la zone, on m'voyait en mauvais (Mauvais)
Sie will die dunkle Seite, nicht die Melodien von Mozart (Mozart)Elle veut le côté sombre, pas les mélodies de Mozart (Mozart)
Ich sag dir, alles hat sich geändert, vor uns gibt es niemanden (Sag: Niemand)J'te le dis, tout a changé, devant nous, y a nobody (Say: Nobody)
Keine Melodie, keine Party (Sag: Niemand), keine Party (Sag: Niemand)No mélo', no party (Say: Nobody), no party (Say: Nobody)
Ich habe das Glück darin nicht gefunden (Nein, nein, nein), warum soll ich mich so sehr investieren?J'ai pas trouvé l'bonheur dedans (Nan, nan, nan), pourquoi m'investir autant?
Ich habe die Straße im Blut (Nein, nein, nein), warum willst du, dass ich mich ändere?J'ai la calle dans le sang (Nan, nan, nan), pourquoi veux-tu que je change?
Pona ninini (Nein, nein, nein), pona nininiPona ninini (Nan, nan, nan), pona ninini
Pona ninini (Nein, nein, nein), pona, hum, hum, hum, humPona ninini (Nan, nan, nan), pona, hum, hum, hum, hum
4Matic, ich habe Lust, Morde zu begehen (Ouh), wenn ich von einem linken Engel beraten werde (Nein)4Matic, j'ai envie d'faire des murders (Ouh), quand j'suis conseillé par ange de gauche (Nan)
Verrat kommt nicht zurück, es gibt keine Brüder (Skrt), ich kümmere mich um mein Geld wie ein Lover (Lover)La trahison revient pas, y a pas d'brothers (Skrt), j'prends soins de mes lovés comme un lover (Lover)
Uzi geladen, wenn das Viertel einen kleinen verliert (Verliert einen kleinen), Opfer gefasst, es gibt kein mehr von pona nini (Pona nini)Uzi chargé quand le quartier perds un p'tit (Perd un p'tit), victime chopée, y a plus d'pona nini (Pona nini)
Nur für Mama, Gefühle ebimi (Ebimi), im Herzen, in meinem Herzen, mach mir lili (Nein, nein, nein, nein, nein, nein)Y a que pour maman, sentiments ebimi (Ebimi), dans le cœur, dans mon cœur, fais-moi lili (Nan, nan, nan, nan, nan, nan)
Was ich ihr gebe, effektiv, sie will Umarmungen, ich bin ihr BeruhigungsmittelRien que j'lui donne, efficacement, elle veut des calins, j'suis son calment
Küsse überall, Baby, warte, ich muss das Leben leben, um Rache zu nehmenBisous partout, bébé, attends, j'dois mougou la vie, pour faire vengeance
Es ist ein Dämon, nur sie beobachtet mich, in meinem Herzen will sie arbeiten (Arbeiten)C'est un démon, rien qu'elle m'observe, à l'intérieur de mon cœur, elle veut faire travaux (Travaux)
Sie sagt mir: Lass mir Zeit, eh, oder ich will nicht mehr darüber reden, jaElle me dit: Laisse-moi l'time, eh, ou j'veux plus qu'on en parles, ouais
Eh, das gleiche Leben haben, ich musste realisieren, dass wir träumten, zu viele Dinge zu verdauen (Tokoss)Eh, avoir la même vie, fallait qu'j'réalise qu'on rêvait, trop d'choses à digérer (Tokoss)
In ihrem Kopf ist es verschwommen wie unter Hennessy (Ouh, ouh, ouh), ich weiß, dass sie den kaputten Deal hat (Ah-ah, ah-ah)Dans sa tête, c'est flou comme sous Hennessy (Ouh, ouh, ouh), je sais qu'elle a le bail abîmé (Ah-ah, ah-ah)
Als ich unten in der Zone hing, sah man mich schlecht (Schlecht)Quand j'traînais en bas de la zone, on m'voyait en mauvais (Mauvais)
Sie will die dunkle Seite, nicht die Melodien von Mozart (Mozart)Elle veut le côté sombre, pas les mélodies de Mozart (Mozart)
Ich sag dir, alles hat sich geändert, vor uns gibt es niemanden (Sag: Niemand)J'te le dis, tout a changé, devant nous, y a nobody (Say: No nobody)
Keine Melodie, keine Party (Sag: Niemand), keine Party (Sag: Niemand)No mélo', no party (Say: No nobody), no party (Say: Nobody)
Ich habe das Glück darin nicht gefunden (Nein, nein, nein), warum soll ich mich so sehr investieren?J'ai pas trouvé l'bonheur dedans (Nan, nan, nan), pourquoi m'investir autant?
Ich habe die Straße im Blut (Nein, nein, nein), warum willst du, dass ich mich ändere? (Ah-ah)J'ai la calle dans le sang (Nan, nan, nan), pourquoi veux-tu que je change?
Pona ninini (Nein, nein, nein), pona nininiPona ninini (Nan, nan, nan), pona ninini
Pona ninini (Nein, nein, nein), pona, hum, hum, hum, humPona ninini (Nan, nan, nan), pona, hum, hum, hum, hum
Han-han-han, oh-oh-oh, du bist auf den falschen Spieler gestoßen (Oh-oh-oh)Han-han-han, oh-oh-oh, t'es tombé sur le mauvais player (Oh-oh-oh)
Ich habe das Vertrauen ihres Vaters nicht gewonnen, du bist auf den falschen Spieler gestoßen (Oh-oh-oh-oh)J'ai pas gagné la confiance de son daron, t'es tombé sur le mauvais player (Oh-oh-oh-oh)
Du bist auf den falschen Spieler gestoßen, du bist auf den falschen Spieler gestoßen (Oh-oh-oh-oh)T'es tombé sur le mauvais player, t'es tombé sur le mauvais player (Oh-oh-oh-oh)
Ich habe das Vertrauen ihres Vaters nicht gewonnen, du bist auf den falschen Spieler gestoßen (Oh-oh-oh-oh)J'ai pas gagné la confiance de son daron, t'es tombé sur le mauvais player (Oh-oh-oh-oh)
Lass uns gehen, ich bin in der Benzo entspannt, der Klang des Glocks weckt den Zoo, der erste Schuss lässt dich Dancehall tanzen (Hall, ah-ah)Let's go, j'suis calé dans la Benzo, le son du Glock réveille l'zoo, le premier tirs t'f'ra danser la Dancehall (Hall, ah-ah)
Baby ruft mich, ich antworte nicht, selbst wenn es Zeit zum Abendessen ist (Sag: Niemand)Baby m'appelle, j'réponds pas, même quand c'est l'heure d'aller dîner (Say: Nobody)
Zu mächtig, ich selbst finde mich betrogen (Sag: Niemand), SACEM, umhüllt von Guccidé (Dé)Trop puissant, moi-même, je m'trouve cheaté (Say: Nobody), SACEM, enveloppe Guccidé (Dé)
Sie will mir Avancen machen, Ozali schlechtElle veut m'faire des avances, Ozali mauvaises
Ein bisschen zu früh, ich merke, dass ich zu viel gemacht habe (Yeah)Un peu trop en avance, j'me rends compte que j'en ai trop fait (Yeah)
Deshalb, als ich unten in der Zone hing, sah man mich schlecht (Schlecht)Pour ça quand j'traînais en bas de la zone, on m'voyait en mauvais (Mauvais)
Sie will die dunkle Seite, nicht die Melodien von Mozart (Ah-ah)Elle veut le côté sombre, pas les mélodies de Mozart (Ah-ah)
Ich sag dir, alles hat sich geändert, vor uns gibt es niemanden (Sag: Niemand)J'te le dis, tout a changé, devant nous, y a nobody (Say: Nobody)
Keine Melodie, keine Party (Sag: Niemand), keine Party (Sag: Niemand)No mélo', no party (Say: Nobody), no party (Say: Nobody)
Ich habe das Glück darin nicht gefunden (Nein, nein, nein), warum soll ich mich so sehr investieren? (Ah-ah)J'ai pas trouvé l'bonheur dedans (Nan, nan, nan), pourquoi m'investir autant? (Ah-ah)
Ich habe die Straße im Blut (Nein, nein, nein), warum willst du, dass ich mich ändere? (Ah-ah)J'ai la calle dans le sang (Nan, nan, nan), pourquoi veux-tu que je change? (Ah-ah)
Pona ninini (Nein, nein, nein), pona nininiPona ninini (Nan, nan, nan), pona ninini
Pona ninini (Nein, nein, nein), pona, hum, hum, hum, humPona ninini (Nan, nan, nan), pona, hum, hum, hum, hum
Hum, hum, hum, hum, humHum, hum, hum, hum, hum
Shiruken MusicShiruken Music



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiakola y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: