Traducción generada automáticamente

Velho Peão
Tião Carreiro e Pardinho
Old Cowboy
Velho Peão
I got up early one day, sat on the bed cryingLevantei-me um dia cedo sentei na cama chorando
Remembering my old days as a nervous cowboyMeu velho tempo de peão nervoso eu fiquei lembrando
Felt a pain in my chest like burning embersSenti uma dor no peito igual brasa me queimando
Heard a voice outside that seemed to be calling meOuvi uma voz lá fora parece que me chamando
I had a premonition, that death in the voice of the windEu tive um pressentimento, que a morte na voz do vento
Was lurking around meAli estava me rondando
I went out to the yard, remembered past gloriesEu saí lá pro terreiro lembrei nas glórias passadas
Saw myself riding a colt running in the fieldsMe vi montado num potro correndo nas invernadas
Also saw a handkerchief waving from someone who was my belovedTambém vi um lenço acenando de alguém que foi minha amada
Who bid farewell long ago to her final resting placeQue a tempo se despediu para derradeira morada
I had a dreadful disappointment, seeing that everything was a dreamTive um desgosto medonho, ao ver que tudo era um sonho
And today I am nothingE hoje não sou mais nada
Poor is the one who in this life never thought of old agePobre de quem nesta vida na velhice não pensou
Seeing me old and sick, a son supported meAo me ver velho e doente um filho me amparou
I receive so many indirect comments from the daughter-in-law who didn't like meRecebo tanta indireta da nora que não gostou
And my innocent grandson crying already told meE meu netinho inocente chorando já me falou
Mom threw a fit, says this isn't a nursing homeA mamãe já deu estrilo, diz que aqui não é asilo
But I like youMas eu gosto do senhor
In this tired face of mine burnt by the scorching sunNeste meu rosto cansado queimado pelo mormaço
Two tears ran, mirrors of my failureDuas lágrimas correram espelho do meu fracasso
It's the prize for those in life who didn't want to get it rightÉ o premio de quem na vida não quis acertar o passo
I opened my eyes too late when I was already a wreckAbri os olhos muito tarde quando eu já era um bagaço
Look at the situation here, of the former king of the cowboysVejam só a situação aí, de quem foi o rei dos peão
Today can't even handle the lassoHoje não pode com o laço
I prayed to God asking for forgiveness from my fellow cowboysA Deus eu fiz uma prece pedindo pros companheiros
For all the faults of this old wandering cowboyQue perdoem todas as faltas deste peão velho estradeiro
When I leave this world, my final requestQuando eu deixar este mundo meu pedido derradeiro
Is to be buried in the shade of a rosewood treeDesejo ser enterrado na sombra de um anjiqueiro
To hear from time to time, the cattle passing byPara ouvir de quando em quando, as boiada ali passando
And the shouts of the cowboysE os gritos dos boiadeiros



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tião Carreiro e Pardinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: