Traducción generada automáticamente

A Casa
Tião Carreiro e Pardinho
At Home
A Casa
I made a cozy and very cool houseFiz uma casa gostosa e também muito bacana
The bricks of my house are Bahian rapaduraTijolo da minha casa é rapadura baiana
The plumbing of the house I made from caiana caneO encanamento da casa eu fiz de cana caiana
Installation of cambuquira and the faucets made of bananaInstalação de cambuquira e as torneiras de banana
I gathered honeycombs, made the doors and shuttersAjuntei favos de mel fiz as portas e venezianas
The rafters and joists I made all with clayOs caibros e as vigotas eu fiz todos com torrão
The nails I made from cloves and the slats from macaroniOs pregos eu fiz de cravos e as ripas de macarrão
In the place where concrete goes, I put tutu de feijãoNo lugar que vai concreto botei tutu de feijão
I also made the water tank entirely from melonTambém fiz a caixa d'água inteirinha de melão
Covered my whole house with lettuce and arugulaCobri toda a minha casa com alface e almeirão
The plaster of my house I made all with guava pasteEstuque da minha casa fiz tudo com goiabada
Baseboards made of cookies and the floorboards made of coconut candyRodapé fiz de bolacha e os tacos fiz de cocada
The tiles of the house are pieces of quince jellyO azulejo da casa pedaços de marmelada
I laid them with whipped cream, grouted with banana pasteAssentei com chantili rejuntei com bananada
Put a pig's snout where the outlet goesBotei focinho de porco no lugar que vai tomada
I plastered the whole house with avocado creamReboquei a casa inteira com creme de abacate
Also made a cement base with chocolateTambém fiz um cimentado na base do chocolate
The light I made from plum and the globe from tomatoA luz eu fiz de ameixa e o globo de tomate
I prepared a good paint, put effort into the finishingPreparei uma tinta boa caprichei no arremate
My house was painted with currant and iced teaMinha casa foi pintada com groselha e chá mate
Our cost of living worsens day by dayO nosso custo de vida dia a dia só piora
If hunger tightens me, there's the house that supports meSe a fome me apertar tem a casa que me escora
I invite the children and also my ladyEu convido as crianças e também minha senhora
We pass the house through the belly in a few hoursNos passa a casa pro bucho no prazo de poucas horas
The house stays inside and we stay outsideA casa fica por dentro e nós vamos ficar por fora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tião Carreiro e Pardinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: