Traducción generada automáticamente

Sertão Vazio
Tião Carreiro e Paraíso
Empty Backlands
Sertão Vazio
Empty backlands, giant asleepSertão vazio gigante adormecido
Heart wounded by fatal blowsCoração ferido por golpes fatais.
Nest without bird, garden without flowerNinho sem ave jardim sem flor
Beginning of pain, end of peaceComeço de dor final de uma paz.
In its corner full of sadnessNo seu recanto cheio de tristeza
Nature cries, the stream murmursChora a natureza o riacho murmura.
Living in the city, I'm a poor wretchVivo na cidade sou um pobre coitado
Far from the fields, harvesting bitternessLonge do roçado colhendo amargura.
The masters of the world with vibrant blowsOs donos do mundo com golpes vibrantes
Made my giant backlands fall asleepMeu sertão gigante fez adormecer.
Old traditions fell foreverVelhas tradições caíram pra sempre
Leaving only the breeze to moanFicando somente a brisa a gemer.
Descending the mountain among green bushesDescendo serra entre verde mato
The stream sobs, awakening the sourceSoluça o regato despertando a fonte.
Even the moon, once cheerfulAté a lua que era risonha
Now seems sad on the horizonParece tristonha lá no horizonte.
Empty backlands slowly dyingSertão vazio devagar vai morrendo
Silently suffering destructionEm silêncio sofrendo a destruição.
Like a torn fabric in piecesIgual tecido desfeito em retalho
Dew drops vanishing on the groundGotas de orvalho sumindo no chão.
Tears of blood I see sheddingLágrimas de sangue derramando eu vejo
Many countrymen with wounded soulsMuitos sertanejos com alma ferida.
My empty backlands sleep sobbingMeu sertão vazio dorme soluçando
Awake crying in lifeless morningsAcorda chorando nas manhãs sem vida.
Here far away, a great sorrowAqui bem distante um grande desgosto
Feeling on my face my tears fallSentindo no rosto meu pranto cair.
Empty backlands, a kingdom without a kingSertão vazio é um reinado sem rei
I'll shout your name for the city to hearSeu nome gritarei pra cidade ouvir.
The big cities have agricultureAs grandes cidades tem agriculturas
And no one can stop your backward marchE ninguém segura tua marcha-ré.
Beloved backlands, powerful rootQuerido sertão poderosa raiz
Without you, my country can't standSem você meu país não aguenta de pé.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tião Carreiro e Paraíso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: