Traducción generada automáticamente

A Vaca Já Foi Pro Brejo
Tião Carreiro
The Cow's Already in the Swamp
A Vaca Já Foi Pro Brejo
The old world is lostMundo velho está perdido
It’s no longer on the right trackJá não endereita mais
The kids these days don’t listen to their parentsOs filhos de hoje em dia já não obedece os pais
It’s the beginning of the endÉ o começo do fim
I’m already seeing signsJá estou vendo sinais
Half of the youth are turning into delinquentsMetade da mocidade estão virando marginais
It’s a bunch of snakesÉ um bando de serpente
The boys lead the way, the girls follow behind...Os mocinhos vão na frente, as mocinhas vão atrás...
Poor dad and poor momPobre pai e pobre mãe
Working themselves to deathMorrendo de trabalhar
Leaving the kids at work to make them studyDeixa o coro no serviço pra fazer filho estudar
Buying cars on creditCompra carro a prestação
So the kids can go outPara o filho passear
The kids are always out there making tires screamOs filhos vivem rodando fazendo pneu cantar
I heard a kid sayOuvi um filho dizer
My dad has to struggle, I didn’t tell anyone to get married...O meu pai tem que gemer, não mandei ninguém casar...
The son acts like a kingO filho parece rei
The daughter acts like a queenFilha parece rainha
They run the house and no one takes the flourEles que mandam na casa e ninguém tira farinha
Telling mom to shut upManda a mãe calar a boca
Poor thing just stays quietCoitada fica quietinha
Dad’s a total loser, he’s off the railsO pai é um zero à esquerda, é um trem fora da linha
Now I’m singing, I sayCantando agora eu falo
In a place with no rooster, it’s the chicks that sing...Terrero que não tem galo quem canta é frango e franguinha...
To see his daughter graduatePra ver a filha formada
A good friend of mineUm grande amigo meu
The bread that the devil kneaded, the poor man had to eatO pão que o diabo amassou o pobre homem comeu
When the daughter graduatedQuando a filha se formou
It was nothing but heartacheFoi só desgosto que deu
She said to her dad: "I’m the one leaving"Ela disse assim pro pai: "quem vai embora sou eu"
Poor dad soaked in tearsPobre pai banhado em pranto
His sorrow was so great that the poor old man died...O seu desgosto foi tanto que o pobre velho morreu...
My master is God up highMeu mestre é Deus nas alturas
The world is my schoolO mundo é meu colégio
I know how to critique while singing: God gave me the privilegeEu sei criticar cantando: Deus me deu o privilégio
I kill the snake and show the stickMato a cobra e mostro o pau
I kill and don’t throw stonesEu mato e não apedrejo
I can also kill a seven-headed dragon and not get hurtDragão de sete cabeças também mato e não alejo
We’re at the end of respectEstamos no fim do respeito
The old world has no way out, the cow's already in the swamp...Mundo velho não tem jeito, a vaca já foi pro brejo...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tião Carreiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: