Traducción generada automáticamente

As Três Cuiabanas
Tião Carreiro
As Três Cuiabanas
AS TRÊS CUIABANAS
Eu nasci numa data feliz bem depois do dia dezesseis
Por eu ser um menino sem pai fui criado com titio inês
Titio era cuiabano nessa lida também me criei
Ele era criador de gado no seu regime me acostumei
Tinha laço couro de mateiro escapava um rês do mangueiro
Eu deixava correr trinta dias por mês
Fiz viagem pra mato grosso na comitiva de um calabrês
Titio me deu um burro pampa que atendia por nome truques
Foi tirado da tropa rio grande outra escolha melhor não achei
Eu deixei pra mostrar minha ciência quando lá em Mato Grosso cheguei
Eu bambeei á rédea do pampa e o laço pegou pelas guampas
Berrava na chincha o zebu jaguanês
Tinha três mocinhas na janela Giuviliana, Clarice e Inês
Uma delas estava me gabando paulistinha ainda surra vocês
Cuiabano quiseram achar ruim o meu trinta na cinta eu bambeei
Por mostra minha ciência melhor por capricho o mestiço soltei
Ele tinha as guampas revessa e o laço escapou da cabeça
Pelas duas mãos eu lacei outra vez
O patrão me chamou lá pra dentro eu entrei com meu jeito cortês
Eu entrei no salão de visita lá fiquei rodeado das três
Perguntaram qual era a mais bonita vejam só o apuro que passei
Respondi todas as três são iguais foi do jeito que eu desaforei
A mais velha é um flor do campo a do meio é um cravo vermelho
A mais nova é uma rosa quando está de vez
Na hora da despedida foi preciso falar o português
O meu coração ficou roxo foi da cor de uma alho chinês
Eu deixei pra dar meus três suspiros quando o porto pra cá atravessei
As meninas me escreveram cartas brevemente à resposta eu mandei
Vou tomar linha sorocabana quero ver as três cuiabanas
Vou ver Giuviliana, Clarice e Inês
The Three Cuiabanas
THE THREE CUIABANAS
I was born on a happy date well after the sixteenth day
Because I was a boy without a father, I was raised with Uncle Inês
Uncle was from Cuiabá, in this work, I also grew up
He was a cattle rancher, in his routine, I got used to it
Had a lasso, leather from the bush, a cattle would escape from the pen
I let it run thirty days a month
I traveled to Mato Grosso in the convoy of a Calabrian
Uncle gave me a buckskin donkey named Truques
It was taken from the Rio Grande troop, I couldn't find a better choice
I left to show my skills when I arrived in Mato Grosso
I wobbled the reins of the buckskin and the lasso caught by the guampas
The zebu from Jaguanês bellowed in the chincha
There were three girls at the window, Giuviliana, Clarice, and Inês
One of them was boasting about me, a little girl from São Paulo still beats you
The Cuiabano wanted to be upset, I wobbled my thirty on the belt
To show my skills better, by whim, I released the mestizo
He had the guampas reversed, and the lasso escaped from the head
I lassoed again with both hands
The boss called me in, I entered with my courteous manner
I entered the visiting room, there I was surrounded by the three
They asked which one was the prettiest, see the trouble I went through
I replied all three are the same, that's how I answered
The oldest is a field flower, the middle one is a red carnation
The youngest is a rose when it's in full bloom
At the time of farewell, it was necessary to speak Portuguese
My heart turned purple, the color of a Chinese garlic
I left to give my three sighs when I crossed the port to here
The girls wrote me letters, shortly I sent the reply
I'll take the Sorocabana line, I want to see the three Cuiabanas
I'll see Giuviliana, Clarice, and Inês



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tião Carreiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: