Traducción generada automáticamente
Azulão do Reino Encantado
Tião Carreiro
Hombre azul del Reino Encantado
Azulão do Reino Encantado
ARÁNDANO DEL REINO ENCANTADO
AZULÃO DO REINO ENCANTADO
Arreglé el reloj a medianoche en el fondo del agua
Eu já consertei relógio a meia noite no fundo d'água
Sin levantar la alfombra con un montón de clase me quité el bate
Sem levantar o tapete com muita classe tirei o taco
Ya gané una guerra sin disparar y no es mentira
Eu já ganhei uma guerra sem dar um tiro e não é mentira
He ido al fondo de la tierra y he vuelto de allí sin hacer un agujero
Já fui no fundo da terra e voltei de lá sem fazer buraco
Aprendí a hacer un collar solo con una gota de agua, y era hermoso
Aprendi fazer colar só de pingo d'água e ficou bonito
Hice un lazo de arena para atar a una bestia que no es débil
Eu fiz um laço de areia pra laçar bicho que não é fraco
Até una onza en el arbusto con una oración valiente, era seguro
Amarrei onça no mato com reza brava ficou segura
Llevaba hierro caliente en un saco de fuego
Carreguei ferro em brasa tição de fogo dentro de um saco
Me tropecé con un grito de ladrones con un palo y un cuchillo
Topei uma corriola só de bandidos com pau e faca
Era una nube de polvo ♪ ♪ hice la viruta de madera
Foi uma nuvem de poeira fiz a madeira virar cavaco
Convertí mi brazo en una espada que sólo teñía
Eu transformei o meu braço em uma espada que só tinia
Rompí tantos cuchillos vinieron la policía barrer los fragmentos
Arrebentei tantas facas veio a policia varrer os cacos
Caminé bajo el agua como un pez y no sé nadar
Caminhei por baixo d'água igual um peixe e não sei nadar
Ruta que nadie pasa paso corriendo paso y no se detiene
Caminho que ninguém passa passo correndo e não empaco
He afeitado al león sin usar jabón y sin la navaja
Já fiz a barba do leão sem usar sabão e sem a navalha
Con el jamanta corriendo cambio neumático sin usar mono
Com a jamanta correndo troco pneu sem usar macaco
Mi protector es fuerte es el azul del reino encantado
O meu protetor é forte é o azulão do reino encantado
Una habitación todo azulada en el cielo se fue a vivir
Um salão todo azulado que tem no céu ele foi morar
Y con siete vírgenes sagradas en esta sala la azul es
E com sete santas virgens neste salão o azulão está
Y dos veces al día esta sala Dios visitará
E duas vezes por dia este salão Deus vai visitar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tião Carreiro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: