Traducción generada automáticamente

Prato do Dia
Tião Carreiro
Plato del día
Prato do Dia
PLATO DEL DÍAPRATO DO DIA
(Autor:Tião Carreiro y Geraldino)(autor:Tião Carreiro e Geraldino)
Dejó a orillas de una carretera una simple pensión existióSobra às margens de uma estrada uma simples pensão existia
La comida era casera y el pollo campesino era el plato del díaA comida era tipo caseira e o frango caipira era o prato do dia
Hombre dueño de respeto allí trabajó con su familiaProprietário homem de respeito ali trabalhava com sua família
Cook era su esposa y la camarera era una de las hijasCozinheira era sua esposa e a garçonete era uma das filhas
Estaba llegando a esa pensión un viajero ya fuera de tiempoFoi chegando naquela pensão um viajante já fora de hora
Le estaba diciendo a la camarera que me trajera un pollo. Voy a cenar ahoraFoi dizendo para a garçonete me traga um frango vou jantar agora
Estoy muy tarde acabando. Me iréEu estou bastante atrasado terminando eu já vou embora
Entonces contestó con una sonrisa. La posición de mamá puede creer que no tardará muchoEla então respondeu num sorriso mamãe está de pé pode crer não demora
Cuando ella fue a servir la mesa delicada y muy bienQuando ela foi servir a mesa delicada e com muito bom jeito
Lo siento, pero traje un pollo. Tal vez no esté bien cocinadoMe desculpe mas trouxe uma franga talvez não esteja cozida direito
El viajero me estaba contestando pollo crudo tal vez aceptaréO viajante foi lhe respondendo pra mim franga crua talvez eu aceito
Siendo uno como tú, en cualquier momento, yo tampoco lo echo de menosSendo uma igual a você seja qualquer hora também não enjeito
Salió con la cabeza abajo para quejarse a su padre de la jovenFoi saindo de cabeça baixa pra queixar ao seu pai a mocinha
Mi hija mata a otro pollo. Puedes condimentar pero no puedes cocinarMinha filha mate outra franga pode temperar porém não cozinha
Llevaré este pollo sobre la mesa, aunque conmigo la conversación sea cortaVou levar esta franga na mesa se bem que comigo a conversa é curtinha
Eso es lo que más odio es ver a un hombre barbudo jugando lindoÉ a coisa que mais eu detesto é ver homem barbado fazendo gracinha
El viejo vino y me dijo que vine a traer la petición que hicisteFoi chegando o velho e dizendo vim trazer o pedido que fez
Cuando el tipo trató de negarse, se encontró en el punto de mira de un schimit inglésQuando o cara tentou recusar já se viu na mira de um schimit inglês
El trato era limpiar la placa cuando el dueño le dijo CortezO negócio foi limpar o prato quando o proprietário lhe disse cortez
Somos puertas abiertas para servir a la moda que el cliente pideNós estamos de portas abertas pra servir a moda que pede o freguês



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tião Carreiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: