Traducción generada automáticamente

Meu Carro É Minha Viola
Tião do Carro e Mulatinho
Mi Auto Es Mi Guitarra
Meu Carro É Minha Viola
Preguntaron si alguna vez fui carreteroPerguntaram se algum dia eu fui carreiro
No señor, mucho menos compañeroNão senhor, muito menos meu parceiro
Nuestros nombres reales son bastante diferentesÉ bastante diferente os nossos nomes verdadeiros
Tião del Auto y Mulatinho son apodos de guitarristasTião do Carro e Mulatinho é apelido de violeiro
No somos hermanos, solo compañerosNós dois não somos irmãos, é somente companheiro
En la guitarra tocamos una semana, un año entero ay, ayNa viola nós ponteia uma semana, um ano inteiro ai, ai
Nuestro auto no lo tocamos en las carreterasNosso carro nós não toca nas estradas
Solo en fiestas en medio de las morenadasSó nas festas no meio das morenadas
La guitarra es nuestro auto y las cuerdas son nuestro ganadoA viola é o nosso carro e as corda é a nossa boiada
Son cinco juntas de ganado muy bien combinadasSão cinco juntas de boi e muito bem combinadas
Nuestra vida de carretero es delicadaA nossa vida carreira é uma vida delicada
El auto que transportamos es la guitarra bien afinada ay, ayO carro que nós carreia é a viola bem afinada ai, ai
Las cuerdas finas son los primeros bueyes de guíaAs cordas fina é os primeiros bois de guia
Y la segunda son los bueyes de sobre-guíaE a segunda são os bois da sobre-guia
Están la prima y la requinta en la tirada muy suaveTem a prima e a requinta na puxada bem macia
La toeira son los bueyes de coceo con sus compañíasA toeira é os bois de coice com as suas companhia
Canotilha es el cabezal, los bueyes de mayor garantíaCanotilha é o cabeçaio os bois de mais garantia
Cuando el tirador de la junta hasta el cuerpo se eriza ay, ayQuando o puxador da junta até o corpo de arrepia ai, ai
Nuestro auto lo traemos conservadoNosso carro nós traz junto conservado
Lo transportamos con cuidado y mucha atenciónNós carreia com jeito e muito cuidado
Hay días que canta alegre y otros días amargadoTem dia que canta alegre e outros dia amargurado
A veces canta por placer, muchas veces obligadoÀs vezes canta por prazer, muitas vezes obrigado
El corazón es nuestro pecho en un dúo apasionadoO cocão é o nosso peito num dueto apaixonado
Esta hora de trabajo deja la tristeza de lado ay, ayEsta hora de trabalho deixa a tristeza de lado ai, ai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tião do Carro e Mulatinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: