Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.639
Letra

Sueño de Campesino

Sonho de Caboclo

Hice un poema con palabras tan bonitasFiz um poema com palavras tão bonitas
Me esmeré en la escritura y también compuse una canciónCaprichei bem na escrita e também fiz uma canção
Fui al jardín y recogí las flores más hermosasFui no jardim colhi as flores mais belas
Margaritas amarillas y la rosa blanca en botónMargaridas amarelas e a rosa branca em botão

Con mucho gusto arreglé nuestra casitaCom muito gosto arrumei nossa casinha
Desde la sala hasta la cocina y desmalecé todo el patioDa sala até a cozinha e carpi todo o quintal
Corté el pasto y arreglé la tranqueraRocei o pasto e consertei a porteira
Adorné toda la casa como si fuera NavidadEnfeitei a casa inteira como se fosse natal

En el balcón volví a atar la hamacaLá na varanda amarrei de novo a rede
Acomodé bien en la pared el cuadro de la Última CenaAjeitei bem na parede o quadro da Santa Ceia
En el piso de la sala, todo de tierra batidaNo chão da sala todo de terra batida
Di una buena barrida, no quedó ni un grano de arenaDei uma boa varrida não ficou um grão de areia

En nuestra cama puse el cubrecama de piquéNa nossa cama pus a colcha de piquê
Con los bordes de crochet que tú hiciste a manoCom as beiradas de crochê que você fez tudo a mão
Cambié las sábanas con esmero y mucho cuidadoTroquei as folhas com capricho e muito esmero
Las plumas de la almohada y paja nueva en el colchónAs penas do travesseiro e palhas novas no colchão

Llegó el día en que ibas a regresarChegou o dia que você ia voltar
Llegué hasta a llorar de tanta felicidadEu cheguei até chorar de tanta felicidade
Me levanté temprano y me arreglé con mucho esmeroLevantei cedo e me arrumei com muito zelo
Peiné bien mi cabello como la gente de la ciudadReparti bem o cabelo igual gente da cidade

Botas nuevas que me apretaban un pocoBotina nova que me apertava um pouco
Pantalón de gabardina, saco y bigote bien recortadoCalça de Brim ranca toco e bigode bem aparado
Con pañuelo blanco y camisa negra a rayasDe lenço branco camisa preta de lista
Parecía un artista de los más famososEu parecia um artista daqueles bem afamado

Y justo cuando pasaba el autobúsE bem na hora que passava a jardineira
Me dio un temblor cuando la tranquera se cerróMe deu uma tremedeira quando a porteira bateu
Salí corriendo hacia el caminoSai correndo lá pras bandas da estrada
Para ver tu llegada, pero tú no aparecistePra ver a sua chegada você não apareceu

El autobús se fue desvaneciendo en el caminoA jardineira foi sumindo no estradão
Llevándose mi ilusión y la tristeza que quedóLevando a minha ilusão e a tristeza que ficou
Fue solo un sueño, me senté en la cama llorandoFoi só um sonho sentei na cama chorando
Hoy hace un año que me abandonasteHoje está fazendo um ano que você me abandonou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tião do Carro e Pagodinho y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección