Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 172

AQUA ~Haruka Naru Blue~

Tiaraway

Letra

AQUA ~Azul Profundo~

AQUA ~Haruka Naru Blue~

Cuando el viento sopla, déjate llevar por él
かぜがふけばかぜにふかれそのさきにむけばいい
Kaze ga fukeba kaze ni fukare sono saki ni mukeba ii

Si te diriges hacia donde sopla la lluvia, déjala caer y fluir
あめがふればあめをきいてながれてゆけばいい
Ame ga fureba ame o kiite nagarete yukeba ii

No importa cuánto sonrías sinceramente, si no te sientes cómodo
どんなにすなおにわらってもぎこちないなら
Donna ni sunao ni waratte mo gikochinai nara

Cierra los ojos, eso sería suficiente
めをとじるたとえばそれでいい
Me o tojiru tatoeba sore de ii

Buscando la soledad
looking for the loneliness
looking for the loneliness

Vamos a hablar con el mar y cantar hacia el mañana
うみとはなしをしにゆこうそしてあしたへとうたう
Umi to hanashi o shi ni yukou soshite ashita e to utau

Irremplazable...
かけがえのない
Kakegae no nai

Por eso
だから
Dakara

Regresamos al mar azul
We come back to the blue sea
We come back to the blue sea

Desde allí todo comienza, elige entre muchos caminos
そこからすべてがはじまりいくつものみちをえらぶ
Soko kara subete ga hajimari ikutsu mo no michi o erabu

Porque se siente un sentimiento natural
Because it feels a natural feeling
Because it feels a natural feeling

Abramos nuestros corazones, nacimos en este pequeño planeta
こころをひらこうちいさなこのほしにうまれたから
Kokoro o hirakou chiisana kono hoshi ni umareta kara

Si sientes ansiedad o soledad, está bien
ふあんだとかさみしいとかかんじるままそれでいいの
Fuan da to ka samishii to ka kanjiru mama sore de ii no

Porque la mañana llegará
あさはくるから
Asa wa kuru kara

Cuando caiga la noche, es bueno preguntarle a la noche, cierra los ojos
よるがくればよるにたずねひとみをとじればいい
Yoru ga kureba yoru ni tazune hitomi o tojireba ii

Si hay una ventana, ábrela y expresa con palabras
まどがあればまどをあけてことばにすればいい
Mado ga areba mado o akete kotoba ni sureba ii

Si incluso en ese pequeño cielo hay un sueño
どんなにちいさなそのそらもゆめがあるなら
Donna ni chiisana sono sora mo yume ga aru nara

Incluso la tristeza, eso sería suficiente
かなしみもたとえばそれでいい
Kanashimi mo tatoeba sore de ii

Buscando la soledad
looking for the loneliness
looking for the loneliness

Enviemos nuestros deseos al mar, cantemos con pensamientos lejanos
うみへねがいをつたえようはるかなるおもいをうたう
Umi e negai o tsutaeyou haruka naru omoi utau

Por alguien más...
だれかのために
Dare ka no tame ni

Por eso
だから
Dakara

Regresamos al mar azul
We come back to the blue sea
We come back to the blue sea

Si sientes el calor en el azul transparente
すきとおるあおにいつしかぬくもりをかんじたなら
Suki tooru ao ni itsu shika nukumori o kanjita nara

Porque se siente un sentimiento natural
Because it feels a natural feeling
Because it feels a natural feeling

Desde allí, los milagros brillan, el amor nace
そこからきせきがかがやきいとしさがうまれるから
Soko kara kiseki ga kagayaki itoshisa ga umareru kara

Girémonos hacia adelante y caminemos, si te sientes confundido, déjate llevar por las olas
まえをむかいてあるきだしてとまどいならなみにながそう
Mae o mukaite aruki dashite tomadoi nara nami ni nagasou

Por eso
だから
Dakara

Regresamos al mar azul
We come back to the blue sea
We come back to the blue sea

Desde allí todo comienza, elige entre muchos caminos
そこからすべてがはじまりいくつものみちをえらぶ
Soko kara subete ga hajimari ikutsu mo no michi o erabu

Porque se siente un sentimiento natural
Because it feels a natural feeling
Because it feels a natural feeling

Abramos nuestros corazones, nacimos en este pequeño planeta
こころをひらこうちいさなこのほしにうまれたから
Kokoro o hirakou chiisana kono hoshi ni umareta kara

Si sientes ansiedad o soledad, está bien
ふあんだとかさみしいとかかんじるままそれでいいの
Fuan da to ka samishii to ka kanjiru mama sore de ii no

Porque la mañana llegará
あさはくるから
Asa wa kuru kara


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiaraway y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección