Traducción generada automáticamente

Tout au bout du monde
Tibz
Am Ende der Welt
Tout au bout du monde
Ich kannte dich vor der HölleJe t'ai connu avant l'enfer
Ich kannte dich, du warst der KönigJe t'ai connu t'étais le roi
Lange bevor die Augenringe und die DunkelheitBien avant les cernes et la noirceur
Von den Kindern der Nacht, die alles Mögliche tunDes enfants de la nuit qui font n'importe quoi
Erinnere dich, als du die Mädchen zum Lachen gebracht hastSouviens-toi quand tu faisais rire les filles
Erinnere dich, wie schön und stolz du warstSouviens-toi comment t'étais beau et fier
Bevor eine Nadel Einzug hieltAvant que s'invite une aiguille
Sieh, was sie meinem Bruder angetan hatVois ce qu'elle a fait à mon frère
Am Ende der WeltTout au bout du monde
Am Rand des Abgrunds werde ich dir die Arme ausstreckenAu bord du vide je te tendrai les bras
Und jede Sekunde von mirEt toutes mes secondes
Gebe ich dir, wenn du mich brauchstJe te les donne si t'as besoin de moi
Am Ende der WeltTout au bout du monde
Am Rand des Abgrunds werde ich dir die Arme ausstreckenAu bord du vide je te tendrai les bras
Und jede Sekunde von mirEt toutes mes secondes
Gebe ich dir, wenn du mich brauchstJe te les donne si t'as besoin de moi
Du kannst der ganzen Welt lügenTu peux mentir au monde entier
Aber mir gegenüber bist du nicht stark genugMais face à moi t'es pas de taille
Ich habe keine Angst vor deinen GeheimnissenJe n'ai pas peur de tes secrets
Vor deinen Wunden, vor deinen NarbenDe tes blessures, de tes entailles
Sieh uns auf dem FotoRegarde-nous sur la photo
Als wir auf die Freundschaft anstoßenQuand on trinquait à l'amitié
Kein Trick, nein, nichts ist falschAucun trucage, non, rien de faux
Komm, lass uns in die Vergangenheit zurückkehrenViens qu'on retourne dans le passé
Am Ende der WeltTout au bout du monde
Am Rand des Abgrunds werde ich dir die Arme ausstreckenAu bord du vide je te tendrai les bras
Und jede Sekunde von mirEt toutes mes secondes
Gebe ich dir, wenn du mich brauchstJe te les donne si t'as besoin de moi
Am Ende der WeltTout au bout du monde
Am Rand des Abgrunds werde ich dir die Arme ausstreckenAu bord du vide je te tendrai les bras
Und jede Sekunde von mirEt toutes mes secondes
Gebe ich dir, wenn du mich brauchstJe te les donne si t'as besoin de moi
Ich werde dir die Arme ausstreckenJe te tendrai les bras
Und jede Sekunde von mirEt toutes mes secondes
Gebe ich dir, wenn du mich brauchstJe te les donne si t'as besoin de moi
Und auf deiner beschädigten HautEt sur ta peau abîmée
Werde ich deine Wunden löschen, das ist mein KampfJ'effacerai tes blessures, c'est ma bataille
Und ich werde an deiner Seite gehenEt je marcherai à tes côtés
Egal wo du bist, egal wohin du gehstOù que tu sois, où que tu ailles
Am Ende der WeltTout au bout du monde
Am Rand des Abgrunds werde ich dir die Arme ausstreckenAu bord du vide je te tendrai les bras
Und jede Sekunde von mirEt toutes mes secondes
Gebe ich dir, wenn du mich brauchstJe te les donne si t'as besoin de moi
Am Ende der WeltTout au bout du monde
Am Rand des Abgrunds werde ich dir die Arme ausstreckenAu bord du vide je te tendrai les bras
Und jede Sekunde von mirEt toutes mes secondes
Gebe ich dir, wenn du mich brauchstJe te les donne si t'as besoin de moi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tibz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: