Traducción generada automáticamente

Come To Your Senses
Tick, Tick... Boom! (Musical)
Récupère tes sens
Come To Your Senses
Tu es à l'antenne, je suis sous terreYou're on the air, I'm under ground
Le signal faiblit, on ne le trouve pasSignal's fading, can't be found
Je finis par m'ouvrirI finally open up
Pour toi, je ferais n'importe quoiFor you I would do anything
Mais tu as coupé le sonBut you've turned off the volume
Juste au moment où je commençais à chanterJust when I've begun to sing
Récupère tes sensCome to your senses
Les défenses ne sont pas la solutionDefenses are not the way to go
Et tu sais, ou du moins tu le savaisAnd you know, or at least you knew
Tout est étrange, tu as changéEverything's strange, you've changed
Et je ne sais pas quoi faire pour te rejoindreAnd I don't know what to do to get through
Je ne sais pas quoi faireI don't know what to do
Je dois rireI have to laugh
Tu es sûr de donner un spectacleYou sure put on a show
L'amour est démodé en ce jour et âgeLove is passe in this day and age
Comment peut-on s'attendre à ce qu'il grandisse ?How can we expect it to grow?
Toi en tant que chevalierYou as the knight
Moi en tant que reineMe as the queen
Tout ce que j'ai ce soirAll I've got tonight
C'est du bruit sur un écranIs static on a screen
Récupère tes sensCome to your senses
Les barrières intérieures ne sont pas réellesThe fences inside are not for real
Si nous ressentons comme avant, et moi je le faisIf we feel as we did, and I do
Peux-tu te souvenir de quand tout a commencé ?Can't you recall when this all began
C'était juste toi et moiIt was only you and me
C'était juste moi et toiIt was only me and you
Mais maintenant l'air estBut now the air is
Rempli de confusionFilled with confusion
Nous remplaçons le soin par de l'illusionWe replace care with illusion
C'est cool d'être froidIt's cool to be cold
Rien ne dure plusNothing lasts anymore
L'amour devient jetableLove becomes disposable
C'est la forme des chosesThis is the shape of things
Nous ne pouvons pas ignorerWe cannot ignore
Récupère tes sensCome to your senses
Le suspense c'est bien si tu n'es qu'uneSuspense is fine if your just an
Image vide émanant d'unEmpty image emanating out
ÉcranOf a screen
Bébé, sois réel, tu peux ressentir à nouveauBaby be real, you can feel again
Pas besoin d'une mélodie de boîte à musiqueYou don't need a music box melody
Pour savoir ce que je veux direTo know what I mean
Au fond de mes yeux, que vois-tu ?Deep in my eyes, what do you see
Au fond de mes soupirs, écoute-moiDeep in my sighs, listen to me
Laisse la musique commencer de l'intérieurLet the music commence from inside
Pas seulement un sens mais utilise les cinqNot only one sense, but use all five
Récupère tes sensCome to your senses
Récupère tes sensCome to your senses
Récupère tes sensCome to your senses
Bébé, reviensBaby come back
En vie !Alive!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tick, Tick... Boom! (Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: