Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 20.808
Letra
Significado

Terapia

Therapy

Me siento mal que te sientes mal
I feel bad that you feel bad

Sobre mí sintiéndome mal, sobre ti sintiéndote mal
About me feeling bad, about you feeling bad

Sobre lo que dije, sobre lo que dijiste
About what I said, about what you said

Sobre mi incapacidad de compartir un sentimiento
About me not being able to share a feeling

Si pensara que lo que pensabas
If I thought that what you thought

Era que no había pensado en compartir mis pensamientos
Was that I hadn't thought about sharing my thoughts

Entonces mi reacción a tu reacción a mi reacción
Then my reaction to your reaction to my reaction

Hubiera sido más reveladora
Would've been more revealing

Tenía miedo de que tuvieras miedo
I was afraid that you'd be afraid

Si te dijera que tenía miedo a la intimidad
If I told you that I was afraid of intimacy

Si no tienes un problema con mi problema
If you don't have a problem with my problem

Quizás el problema sea simplemente codependencia
Maybe the problem is simply codependency

Sí, sé que ahora sabes
Yes, I know that now you know

Que no sabía que no sabías
That I didn't know that you didn't know

Que cuando dije no, quise decir sí, lo sé
That when I said no, I meant yes, I know

Y que ahora sé que sabías
And that now I know that you knew

Que yo sabía que me adorabas
That I knew you adored me

Me equivoqué en (decir que te equivocaste en)
I was wrong to (say you were wrong to)

Decir que yo estaba equivocado sobre (tú equivocarse)
Say I was wrong about (you being wrong)

Cuando llamaste para decir que (fue un equívoco mencionar el anillo)
When you rang to say that (the ring was the wrong thing to bring)

Si quise decir lo que dije cuando dije que los anillos me aburren
If I meant what I said when I said rings bored me

No estoy enojado porque te enojaste porque yo me enojé
I'm not mad that you got mad when I got mad

Cuando dijiste que debería caer muerto
When you said I should go drop-dead

Si fuera tú cuando hice lo que hice
If I were you, and I'd done what I'd done

Yo haría lo que hiciste cuando te di el anillo
I'd do what you did when I gave you the ring

Habiendo dicho lo que dije
Having said what I said

Me siento mal, que te sientas mal (me siento mal sobre ti)
I feel bad that you feel bad (I feel badly about you)

Sobre mí sintiéndome mal, sobre ti sintiéndote mal
About me feeling bad, about you feeling bad

Sobre lo que dije, sobre lo que dijiste (sintiéndote mal sobre mí)
About what I said, about what you said (feeling badly about me)

Sobre mi incapacidad de compartir un sentimiento (sintiéndome mal sobre ti)
About me not being able to share a feeling (feeling badly about you)

Si pensara que lo que pensabas (pensé que pensaste que reaccioné)
If I thought that what you thought (I thought you thought I reacted)

Era que no había pensado en compartir mis pensamientos
Was that I hadn't thought about sharing my thoughts

Entonces mi reacción a tu reacción a mi reacción (superficialmente)
Then my reaction to your reaction to my reaction (shallowly)

Hubiera sido más reveladora (cuando reaccioné a ti)
Would've been more revealing (when I reacted to you)

No estoy enojado porque (no estoy enojado)
I'm not mad that (I'm not mad)

te enojaste porque yo me enojé (te enojaste)
You got mad that I got mad (you got mad)

Cuando dijiste que debería caer muerto
When you said I should go drop-dead

Si yo fuera tú (si fuera tú)
If I were you (If I were you)

E hiciera lo que hiciera
And I'd done what I'd done

Haría lo que hiciste (pero no soy tú)
I'd do what you did (but I'm not you)

Cuando te di el anillo
When I gave you the ring

Habiendo dicho lo que dije
Having said what I said

Pero ahora está todo expuesto
But now it's out in the open

Ahora lo sacamos del pecho
Now it's off our chest

Ahora son las cuatro de la mañana y tenemos terapia mañana
Now it's 4 AM and we have therapy tomorrow

Es demasiado tarde para comernos
It's too late to screw

Así que solo descansemos
So let's just get some rest

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Jonathan Larson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Wanessa y traducida por Sara. Subtitulado por Jeben. Revisiones por 3 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tick, Tick... Boom! (Musical) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção