Traducción generada automáticamente

Mapa-Múndi
Tiê
Weltkarte
Mapa-Múndi
Schreib mir einen Brief ohne AbsenderMe escreva uma carta sem remetente
Nur das Nötigste und ob du glücklich bistSó o necessário e se está contente
Versuch dich zu erinnern, was die Pläne warenTente lembrar quais eram os planos
Ob sich nichts verändert hat im Laufe der JahreSe nada mudou com o passar dos anos
Und frag mich: Was wird aus unserer Liebe?E me pergunte: o que será do nosso amor?
Ach! Wenn ich nur zurück könnte...Ah! se eu pudesse voltar...
Beschreibe mir deine BreiteDescreva pra mim sua latitude
Damit ich dich auf der Weltkarte findeQue eu tento te achar no mapa-múndi
Füge ein wenig Zärtlichkeit hinzuPonha um pouco de delicadeza
In das, was du schreibst und wo auch immer du mich vergisstNo que escrever e onde quer que me esqueças
Und ich frage dich: Was wird aus unserer Liebe?E eu te pergunto: o que será do nosso amor?
Ach! Wenn ich nur zurück könnteAh! se eu pudesse voltar atrás
Ach! Wenn ich nur zurück könnte.Ah! se eu pudesse voltar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiê y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: