Traducción generada automáticamente

Dónde Está El Amor (part. Pablo Alborán)
Tiê
Waar is de liefde (ft. Pablo Alborán)
Dónde Está El Amor (part. Pablo Alborán)
Het staat geschreven in de manier waarop je me aankijktTá escrito no seu jeito de me olhar
Ik begrijp alleen nietSó não entendo
Waarom er niets meer isPorque não há mais nada
Voor die maanPr'aquela lua
Waar ik mijn geheimen zongQue meus segredos eu cantava
Die is moe gewordenJá se cansou
En nu vraag ik jeE agora eu te pergunto
Waar is de liefdeOnde está o amor
Waarover ze zoveel praten?De que tanto falam?
Ik word ongeduldigEu fico impaciente
Als ik rustig benQuando estou em calma
Laat me je haar weer aaienDéjame que vuelva a acariciar tu pelo
Laat me je borst in mijn borst laten smeltenDéjame que funda tu pecho en mi pecho
Ik zal de lucht weer in kleuren schilderenVolveré a pintar de colores el cielo
Ik zal ervoor zorgen dat je de hele wereld even vergeetHaré que olvides una vez el mundo entero
Laat me vandaag alleen je lippen rakenDéjame tan solo que hoy roce tu boca
Laat me je eeuwige uren gevenDéjame que voy hacerte eternas horas
Ik zal het universum weer blauw schilderenVolveré a pintar de azul el universo
Ik zal ervoor zorgen dat dit alles slechts een droom isHaré que todo esto solo sea un sueño
Ik heb geteldTengo contados
Alle kussen die we gevenTodos los besos que nos damos
En jij, als een vluchteling, bent ergens anders verlorenY tú fugitiva andas perdida en otro lado
Ik wil geen omhelzingen van andere armenEu não quero abraços de outros braços
Ik wil je voeten niet in andere stappenNão quero seus pés em outros passos
Want ik wil dat we het opnieuw proberenPorque yo, quiero que volvamos a intentarlo
Waar is de liefdeOnde está o amor
Waarover ze zoveel praten?De que tanto falam?
Ik word ongeduldigEu fico impaciente
Als ik rustig benQuando estou em calma
Laat me je haar weer aaienDéjame que vuelva a acariciar tu pelo
Laat me je borst in mijn borst laten smeltenDéjame que funda tu pecho en mi pecho
Ik zal de lucht weer in kleuren schilderenVolveré a pintar de colores el cielo
Ik zal ervoor zorgen dat je de hele wereld even vergeetHaré que olvides una vez el mundo entero
Laat me vandaag alleen je lippen rakenDéjame tan solo que hoy roce tu boca
Laat me je eeuwige uren gevenDéjame que voy hacerte eternas horas
Ik zal het universum weer blauw schilderenVolveré a pintar de azul el universo
Ik zal ervoor zorgen dat dit alles slechts een droom isHaré que todo esto solo sea un sueño



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiê y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: