Traducción generada automáticamente
The Flower
Tiffany Young
La Flor
The Flower
Podría llegar a ser más de lo que te gusta y quedarme
I could become more than all you like and stay
Llévame como si pudiera mantenerte despierto
Take me in like I could keep you wide awake (ayy)
Puedes limpiar tu conciencia, si estás preocupado, resolverlo
You can clear your conscience, if you're worried, solve it
Podrías elegir la imagen, déjame ser el marco (ayy)
You could pick the picture, let me be the frame (ayy)
Porque te acostumbras a las cosas malas
'Cause you got too used to the bad things
Siéntelo en el pecho, está ardiendo
Feel it in your chest, it's burning
Yo puedo ser el que hace que tu corazón se hunda
I can be the one that makes your heart sink
Muéstrame dónde está roto, lo haré funcionar
Show me where it's broke, I'll get it working
Vengo con tan buenas intenciones
I come with such good intentions
Colocación a tu lado cuando necesitas atención
Laying by your side when you need attention
Seré la flor, seré tu flor
I'll be the flower, I'll be your flower
Seré la flor de tu jarrón
I'll be the flower to your vase
Puedes bajar la guardia, no tienes que luchar
You can let your guard down, you ain't gotta fight it
Has estado actuando, pero en el fondo estás llorando
You been actin' up but deep inside you're crying (ayy)
Puedes limpiar tu conciencia, puedes demostrar que eres honesto
You can clear your conscience, you can show you're honest
Podría ser la mañana en tu día más oscuro, oh
I could be the morning on your darkest day, oh
Porque te acostumbras a las cosas malas
'Cause you got too used to the bad things
Todo está en tu cabeza te tiene ardiendo
It's all in your head got you burning
Yo podría ser el que haga ver tu alma
I could be the one that makes your soul see
Muéstrame dónde está roto, me pondré flotando
Show me where it’s broken, I'll get floating
Vengo con tan buenas intenciones
I come with such good intentions
Colocación a tu lado cuando necesitas atención
Laying by your side when you need attention
Seré la flor, seré tu flor, querida
I'll be the flower, I'll be your flower, darling
Seré la flor de tu tumba
I'll be the flower to your grave
Buenas intenciones, nena, buenas intenciones nena
Good intentions, babe, good intentions babe
Vengo con buenas intenciones (vengo con)
I come with good intentions (I come with)
No será necesario hacer suposiciones (no será necesario)
Won't need to make assumptions (won't need to)
Seré la flor de tu jarrón (seré la flor, la flor)
I'll be the flower to your vase (I'll be the flower, flower)
Pronto o después, estarás mejor
Soon or later, you'll be better
Voy a quitar la presión
I'll take away the pressure
Seré tu intervención, nena
I'll be your intervention, babe
Vengo con tales buenas intenciones (vengo con buenas intenciones)
I come with such good intentions (I come with good intentions)
Acostarse a su lado cuando necesite atención (no necesitará hacer suposiciones)
Laying by your side when you need attention (won’t need to make assumptions)
Yo seré la flor (Yo seré la flor)
I'll be the flower (I'll be the flower)
Seré tu flor, cariño
I'll be your flower, darling
Seré la flor de tu tumba (oh, oh)
I'll be the flower to your grave (oh, oh)
Seré la flor de tu jarrón
I'll be the flower to your vase
Seré la flor de tu jarrón, oh
I'll be the flower to your vase, oh
Nena, la flor de tu jarrón
Babe, the flower to your vase
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tiffany Young e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: