Traducción generada automáticamente

Color, Culture, Money, Beauty
Tigarah
Farbe, Kultur, Geld, Schönheit
Color, Culture, Money, Beauty
Fühlst du dich elegant, nur weil du besser aussiehst als sie?Do you feel elegant just because you're better looking than them?
Verhältst du dich so, nur weil du mehr Geld hast als sie?Do you behave like that just because you have more money than them?
Denkst du, du kannst alles bekommen, nur weil du schön bist?Do you think you can get anything just because you're beautiful?
Menschen werden egoistisch, wenn sie Geld habenPeople become selfish when they get money
Wie viele Kinder denkst du, versuchen, ihr ganzes Leben zu überleben?How many kids do you think try to survive the rest of their life?
Pre-Refrain:Pre-chorus:
Geh weg, wach auf, halt die Klappe, verschwindeBack off, wake up, shut up, get out
Refrain:Chorus:
Öffne deine AugenOpen your eyes
Wir sind keine Kinder mehrWe're not kids anymore
Tust du so, als würdest du mich nicht hören?Are you pretending you don't hear me?
Wir sind keine Kinder mehrWe're not kids anymore
Pre-Refrain x2Pre-chorus x2
Farbe, Kultur, Geld, Schönheit, Grenzen, Ruhm, ist mir egalColor, culture, money, beauty, borders, fame, I don't care
Farbe, Kultur, Geld, Schönheit, Status, Name, ist mir egalColor, culture, money, beauty, status, name, I don't care
Farbe, Kultur, Geld, Schönheit, Grenzen, Ruhm, ist mir egal, ist mir egal...Color, culture, money, beauty, borders, fame, I don't care, I don't care...
Es gibt keine Kultur, die anderen überlegen istThere's no culture that's superior than others
Es gibt keine Farbe, die anderen überlegen istThere's no color that's superior than others
Aber wenn du immer noch so denkst, kann ich es dir viele Male wiederholenBut if you still think like that, I can repeat it many times for you
"Du bist viel überlegen als ich" -"You're much superior than me" -
Ich habe keine Zeit, um mit dir darüber zu streitenI don't have time to argue about this with you
Pre-RefrainPre-chorus
RefrainChorus
Öffne deine AugenOpen your eyes
Wir sind keine Kinder mehrWe're not kids anymore
Es ist vorbei, aber lass mich dir etwas sagen:It's over, but let me tell you something:
"Junge Leute verstehen nicht" –"Young people don't understand" -
Du redest, als wüsstest du alles, aber eigentlich tust du es nichtYou talk like you know everything but actually you don't
Du kannst dieses Spiel nicht einmal versuchenYou can't even try this game
Du sagst schlimme Dinge über Menschen und trittst sie zu BodenYou say bad things about people and bring them down at your feet
Und du versuchst, an deinem Stolz festzuhalten, tust du nicht nur so, als wärst du stark?And you try to hang on your pride, don't you just pretend to be strong?
Pre-RefrainPre-chorus
RefrainChorus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tigarah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: